Kõigil Töötajatel on Õigus olla esindatud Ametiühingu poolt!

Kõigil Töötajatel on Õigus olla esindatud Ametiühingu poolt!
У всех Работников есть Право быть представленными Профсоюзом!

среда, 28 февраля 2024 г.

РАБОТНИКУ НА ЗАМЕТКУ!

 Инспекция труда Эстонии

https://www.facebook.com/InspekcijaTruda

Работодатель не может без согласия работника переводить его с одной должности на другую и менять оклады.

️Нельзя просто так изменять условия трудового договора! Все, что там было изначально прописано - в том числе нагрузка работы, рабочие задачи, вознаграждение за труд и так далее – могут быть изменены только по соглашению сторон.

Работодатель всегда может сделать предложение работнику о каких-то изменениях, но работник не обязан соглашаться.

Если соглашение об изменении трудового договора не достигнуто, то работодатель обязан обеспечивать работника нагрузкой согласно ранее оговорённым условиям труда.

️Отказ работника от изменения условий трудового договора не дает работодателю оснований для расторжения с ним трудового договора на данном основании.

Если работодатель в одностороннем порядке, без каких-либо соглашений с работником,  все таки изменяет условия трудового договора (например, понижает в должности или переводит на пол ставки), то в таком случае работник может отказаться от трудового договора в чрезвычайном порядке по той причине, что работодатель существенно нарушил договор.

При таком расторжении трудовых отношений (со стороны работника), работодатель должен выплатить работнику возмещение в размере среднего вознаграждения за труд за три месяца.

️И не забываем, что заявление о расторжении трудовых отношений в чрезвычайном порядке должно быть сделано в письменной форме, с обязательным обоснованием отказа от трудового договора.

Смотрите, слушайте Семинар Инспекция труда Эстонии.

https://www.youtube.com/watch?v=TktwenHJO9k

В инфо-семинаре поговорили про:

1. 👉переход школ и детских садов на эстонский язык и на каком основании может происходить разрыв трудовых отношений с учителями, не владеющими государственным языком;

2. 👉соглашение об изменяемых часах в розничной торговле, которое в следующем году пропадет из Закона;

3. 👉новое толкование времени отдыха для работников, которые работают пор графику;

4. 👉равные права для родителей независимо от пола;

5. 👉отсутствие в следующем году такой услуги рынка труда, как пробный день;

6. 👉размер минимальной заработной платы в месяц и в час;

7. 👉Директиву Европейского Парламента о прозрачности зарплаты.

Miks kõik streigivad?

Ühe minuti loeng: miks kõik streigivad?

ÜHE MINUTI LOENG

Kairit Kall (TLÜ)

Täna kell 09.02

Vaata: https://novaator.err.ee/1609265682/uhe-minuti-loeng-miks-koik-streigivad

Aasta alguses paistab uudistes, et üle Euroopa kõik streigivad – Eestis õpetajad, Soomes ametiühingud, Saksamaal lennufirma töötajad. Tallinna Ülikooli sotsioloogia lektor Kairit Kall avab Ühe Minuti Loengus, miks on Euroopasse jõudnud streigitorm.



Lihtsustatult näitab see laialdast rahuolematust töötingimuste või poliitikatega. Siiski ei vii rahulolematus alati streikimiseni. Sotsiaalseid nähtusi nagu streikimine ei olegi võimalik selgitada pelgalt paari teguri kaudu, pigem vormub inimkäitumine mitmete koosmõjul. Inimene on sotsiaalne olend, kelle tegevuste mõistmiseks on vajalik keerukate ühiskondlike protsesside analüüs, mida siinkohal on võimalik lahata vaid pinnapealselt.

Esmalt on oluline arvesse võtta ühiskondlikku konteksti. Näiteks võivad streikimist mõjutada majanduse olukord, hetkel pikalt kestnud kõrge inflatsioon ja palkade ostujõu langus.

Samuti mängivad rolli poliitilised otsused ja seadusandlik raamistik. Näiteks Eestis ei ole poliitilised streigid lubatud, Soomes aga on just need praegu toimumas. Samuti ei ole lubatud Eestis streikida päästjatel ja politseinikel. Üle ega ümber ei saa ka ühiskondlikest normidest ja väärtustest. Võime endalt küsida, millal on töökal eestlasel üldse kohane streikida.

Teiseks tuleb arvestada organisatsiooni tasandil toimuvat: ametiühingute – mille eestvedamisel streikimine üldiselt toimub – olemasolu (ettevõttes, sektoris), nende tugevus ja strateegilised otsused, konflikti olemasolu tööandjaga ja seda, kuivõrd koostööaltid on osapooled seda lahendama kompromisse otsides.

Viimaks on oluline analüüsida indiviidi-tasandit: mida mõtlevad ja kuidas käituvad töötajad kui neil tööjuures probleemid esinevad. Kas kannatatakse ära, kohandutakse olukorraga, lahkutakse töölt või siis püütakse asju muuta, kas individuaalselt või kollektiivselt. Streikimine on üks võimalusi kollektiivselt oma häält jõuliselt kuuldavale tuua kui ükski muu viis ei ole aidanud.

Kuigi strateegia valikul võib rolli mängida inimese kulu-tulu kalkulatsioon, siis mõjutavad seda ka (tööalane) identiteet, ebaõigluse tajumine, inimese väärtused ja normid, nt solidaarsuse väljendamine, mis omakorda on mõjutatud sellest, millistesse võrgustikesse inimene kuulub. Teistega suhtlemise kaudu jagatakse tööalaseid probleeme ja kujundatakse arusaamu, mis võivad streiki kui strateegiat soosida.

Võite nüüd mõelda, millised konkreetsed tegurid siis osad Eesti õpetajatest streikima viisid ja kas lähiajal on Eestis veel streike oodata.

Toimetaja: Jaan-Juhan Oidermaa

Почему все бастуют?

Минутная лекция: Почему все бастуют?

С начала года слушая новости, кажется, что бастуют все по всей Европе - учителя в Эстонии, профсоюзы в Финляндии, работники авиакомпаний в Германии.

Преподаватель социологии Таллиннского университета Кайрит Калл в течении одной минуты даёт лекцию о том, почему забастовки присходят в Европе.

Проще говоря, это указывает на широко распространенное недовольство условиями труда или политикой.



Однако недовольство не всегда приводит к забастовкам.

Социальное явление, такое как забастовка, нельзя объяснить всего лишь несколькими факторами: скорее, поведение человека формируется под взаимодействием нескольких факторов.

Человек — существо социальное, для понимания его деятельности необходим анализ сложных социальных процессов, которые сейчас можно рассмотреть лишь поверхностно.

Во-первых, важно учитывать социальный контекст.

Например, на забастовку могут повлиять состояние экономики, продолжающаяся в настоящее время высокая инфляция и снижение покупательной способности заработной платы.

Политические решения и законодательная база также играют роль.

Например, в Эстонии не разрешены политические забастовки, а в Финляндии они происходят прямо сейчас. В Эстонии также запрещено бастовать спасателям и полицейским. Социальные нормы и ценности также не могут не оказать влияние на человека и его окружение – можно спросить себя, когда трудолюбивому эстонцу уместно объявить забастовку.

Во-вторых, необходимо учитывать то, что происходит на организационном уровне.

Организованность профсоюзов, под руководством которых обычно происходит забастовка, (в компании, в отрасли), их численность и стратегические решения, наличие конфликта с работодателем и степень сотрудничества сторон в поиске компромиссов для его разрешения.

Наконец, важно проанализировать индивидуальный уровень.

Что думают работники и как они себя ведут, когда у них возникают проблемы на работе. Человек либо страдает, либо приспосабливается к ситуациион или уходит с работы или пытается что-то изменить, индивидуально или коллективно. Забастовка — это один из способов коллективного действия добиться того, чтобы ваш голос был услышан, когда никакой другой способ не сработал.

Хотя расчет затрат и выгод человека может играть роль в выборе стратегии, на него также влияют (профессиональная) идентичность, восприятие несправедливости, ценности и нормы человека, например, выражение солидарности, на которую, в свою очередь, влияют сети, к которым принадлежит человек.

Благодаря взаимодействию с другими людьми обсуждаются трудовые вопросы и формируются представления, которые могут способствовать забастовке в качестве стратегии.

Теперь можно задуматься о том, какие именно факторы побудили некоторых эстонских учителей объявить забастовку и можно ли ожидать новых забастовок в Эстонии в ближайшем будущем.

ОДНОМИНУТНАЯ ЛЕКЦИЯ

ÜHE MINUTI LOENG - Ühe minuti loeng: miks kõik streigivad?, Kairit Kall (TLÜ), Täna kell 09.02

Лекция на эстонском языке:

https://novaator.err.ee/1609265682/uhe-minuti-loeng-miks-koik-streigivad

Монтажер: Яан-Юхан Ойдермаа

пятница, 16 февраля 2024 г.

Union Win! USA News. ILA victory in protecting work jurisdiction

Union Win! USA News. ILA victory in protecting work jurisdiction

 


The International Longshoremen's Association (ILA) have won a victory in their fight to protect their work jurisdiction at Ørsted's offshore wind operations at the Port of New London, Connecticut. 

 

Your support combined with the tireless efforts of ILA members and ITF affiliate unions means that dockworkers can continue to carry out work in the port they have operated for over 100 years. 

 

The eight month campaign, which included  thousands of letters from activists to key stakeholders at Ørsted and Connecticut Governor Ned Lamont, as well as global days of action and ILA strikes, came to an end this week after a direct intervention from Governor Lamont.

 

Paddy Crumlin, ITF President, said "This victory sends a clear message to employers worldwide: respect workers' rights and engage in genuine dialogue".

 

Thank you for your support.  This win demonstrates the power of collective action in securing workers' rights and would not have been possible without your solidarity.

 

Transport workers have a critical role to play if we are to achieve sustainability targets.  

 

The ITF look forward to working with Ørsted in New London, and across their supply chain, to achieve a just transition, ensuring that workers and unions are central to transforming industry to greener alternatives.  

 

In solidarity,

 

The ITF Campaigns Team

https://www.itfglobal.org/en/news/itf-congratulate-ila-victory-in-protecting-work-jurisdiction?



Победа Профсоюза! Новости из США. Победа ILA в защите трудовой юрисдикции

Победа Профсоюза! Новости из США. Победа ILA в защите трудовой юрисдикции

Международная ассоциация грузчиков (ILA) одержала победу в борьбе за защиту своей юрисдикции на морских ветряных предприятиях Ørsted's offshore в порту Нью-Лондон, штат Коннектикут.

Ваша поддержка в сочетании с неустанными усилиями членов ILA и членских профсоюзов ITF означает, что докеры смогут продолжать выполнять работу в порту, в котором они работают более 100 лет.

Восьмимесячная кампания, которая включала в себя тысячи писем активистов ключевым заинтересованным сторонам в Ørsted и губернатору Коннектикута Неду Ламонту, а также глобальные дни действий и забастовки ILA, завершилась на этой неделе после прямого вмешательства губернатора Ламонта.

Пэдди Крамлин, президент ITF, сказал: «Эта победа посылает четкий сигнал работодателям всего мира: уважайте права работников и ведите настоящий диалог».

Спасибо за Вашу поддержку. Эта победа демонстрирует силу коллективных действий в обеспечении прав трудящихся и была бы невозможна без вашей солидарности.

Транспортникам предстоит сыграть решающую роль, если мы хотим достичь целей устойчивого развития.

ITF надеется на сотрудничество с Ørsted в Нью-Лондоне и по всей его цепочке поставок, чтобы добиться справедливого перехода, гарантируя, что работники и профсоюзы будут играть центральную роль в преобразовании промышленности к более экологичным альтернативам.

В знак солидарности,

The ITF Campaigns Team

среда, 14 февраля 2024 г.

Strikes impact the whole of Finland

Politically motivated strikes have spread into industry and transport, among other sectors.

YLE NEWS

11:45  Updated 12:06  https://yle.fi/a/74-20074546?

A wave of trade union strikes expanded significantly in Finland on Wednesday to more labour groups, including the Electrical Workers' Union, the Industrial Union and the Transport Workers' Union.

The political strikes are a series of trade union actions protesting the government's labour market policies and cuts to social welfare.

Transport hit

On Wednesday, Transport Workers' Union bus drivers and maintenance staff began a walkout that will continue into Thursday.

The strike has brought most bus services on local and long-distance routes to a standstill.

 

Public transport has also been hit by a strike staged by the Trade Union for the Public and Welfare Sectors (JHL) which has halted almost all local services in Helsinki, Turku and Tampere.

Some local services were, however, operating on Wednesday.

Juha-Pekka Häyrynen, head of planning for Tampere's regional public transport authority, Nysse, says that about 18 percent of bus services will run despite the strikes. Some individual tram services will also run in Tampere.

"These strikes have been repeated often enough now that it was felt that it was in everyone's interest to put some tram cars into service," says Häyrynen.

In the capital region, commuter trains are running while some bus services are operating.

The Transport Workers' Union strike, which includes stevedores, has also effectively closed the nation's ports.

Taxis are busy

Taksi Tampere's Managing Director, Tero Kallio, said that the morning had so far been busier for cabbies than during a similar strike two weeks ago.

"The number of advance reservations in the morning is projected to be 10 times higher than normal. So many, in fact, that it is impossible to avoid all disruptions," he told Yle.

For the day as a whole, Kallio estimated that the number of reservations would be twice as high as normal.

No impact on electricity production

A work stoppage by the Electrical Workers' Union is being staged at the Loviisa nuclear power plant.

Arto Pahkin, the manager of network operator Fingrid's main control centre, says the work stoppage itself will not affect electricity production.

Wednesday's shutdown is unlikely to hit consumers' wallets, Pahkin adds, as high levels of wind power are being generated.

Other power utilities with JHL-affiliated union staff, operated by Kuopio Energia, Enersense and Helen are also affected by the strike.

Tens of thousands off the job

Around 10,000 members of Service Union United (PAM) are on strike, bringing retail trade logistics centres to standstill. The Finnish Commerce Federation estimates that food will not run out of stores during the strike, but the selection of items available may be more restricted than usual.

A three-day strike by the Industrial Union includes 60,000 workers and more than 700 work sites.

Members of the Finnish Construction Trade Union, the Paperworkers' Union and the white-collar union Pro are also on strike.

The Social and Healthcare Workers' Union (Tehy), the Union of Practical Nurses (SuPer) and the Trade Union for the Public and Welfare Sectors (JHL) continued strikes in early child education and daycare services on Wednesday.

Members of the Finnish Food Workers' Union are also out for the day.

понедельник, 12 февраля 2024 г.

АКТ объявил забастовку правительству Финляндии

Водители автобусов и Докеры АКТ присоединились к забастовке

12.2.2024

https://www.akt.fi/uutiset/akt-n-linja-autonkuljettajat-ja-ahtaajat-mukaan-lakkoihin/

Докеры АКТ примут участие в трехдневной забастовке 14-16 февраля. 

Водители автобусов АКТ и сотрудники ремонтно-ремонтных мастерских проведут забастовку в среду и четверг, 14-15 февраля. Забастовка влияет на автобусное движение и закрывает порты.

Всего забастовка АКТ затронет около 10 000 работников.

Причиной забастовок является значительное ослабление защиты трудовой деятельности со стороны правительства.

Теперь мы обращаемся к правительству: должны начаться правильные переговоры.

Профсоюз работников автомобильной промышленности и транспорта АКТ разослал работодателям уведомления о политических забастовках.

14-16 февраля стивидоры примут участие в забастовке, которая практически остановит работу портов.

14-15 февраля бастуют водители автобусов и сотрудники ремонтно-ремонтных мастерских. Это оказывает большое влияние на автобусное движение как в местном сообщении, так и на междугородных маршрутах.

Забастовщики противостоят значительному и долгосрочному ослаблению трудовой жизни по плану правительства Орпо-Пурры. Решения правительства приносят пользу только работодателям, они ослабляют гарантии безработицы, гарантии занятости и ограничивают право на забастовку. Если правительство осуществит запланированные изменения трудовой жизни, они не приведут к увеличению занятости, но навсегда ухудшат условия труда.

- Снижение уровня защиты от безработицы является серьезным. Если человек, зарабатывающий 3000 евро в месяц, остается безработным, градация страхования по безработице снизится на 346 евро в месяц через два месяца и на 432 евро в месяц через восемь месяцев. Если на иждивении трое детей, пособие по безработице снизится еще на 285 евро в месяц по сравнению с нынешним уровнем. И речь пока не идет о жилищных пособиях, говорит председатель АКТ Исмо Кокко.

Линия правительства противоположна соцгарантиям, поскольку, если действовать в соответствии с ней, людям становится сложнее зарабатывать на жизнь. Система, основанная на заслугах, отменяется.

Послание людей труда правительству заключается в том, что настоящие переговоры по вопросам трудовой жизни должны быть начаты немедленно.

Из забастовок исключаются рабочие места и задачи, невыполнение которых повлекло бы за собой опасность для жизни, здоровья или имущества людей.

Забастовка – это политическая трудовая борьба, не направленная против работодателей.

Компании, пострадавшие от забастовки, перечислены на сайте АКТ.

Ahtausala

https://www.akt.fi/painavasyy-vko7/keita-lakko-koskee-milloin-lakko-alkaa-ja-paattyy/ahtausala/

Забастовка касается задач, включенных в коллективный договор Докеров, заключенный между Auto-ja Kjetusala Työntekijäliitto AKT ry и Satamaoperatorit ry во всех местах расположения указанных ниже компаний, их дочерних компаний и дочерних компаний. Остановка работ также распространяется на субподрядные работы в компаниях.

В рамках коллективного договора стивидорной деятельности остановка работ начинается в среду, 14 февраля 2024 года, в 06:00 и заканчивается в субботу, 17 февраля 2024 года, в 06:00.

Aava Shipping Oy

Alfa-Paper Oy

BB Logistics/erillissopimus

Broload Oy

Container Depot/erillissopimus

DSR /erillissopimus

Eagle Steve Oy

Ecoports Finland Oy

Euroports Breakbulk Oy

Euroports Bulk Terminal Oy

Euroports Containers Oy

Euroports Hanko Oy

Euroports Pietarsaari Oy Ab

Euroports Rauma Oy

Finnsteve Yhtiöt Oy Ab

Ftp Stevedoring

Havator Oy

Herman Andersson Oy

Hooli Stevedoring Oy

Htg Stevedoring Oy

Inkoo Shipping Oy Ab

Iskedot Oy/erillissopimus

Joensuun Laivaus Oy

Kemi Port Operations

Koukku Shipping Oy

Loviisan Trukkipalvelu Oy

Medlog Finland (MSC Logisticks oy)/erillissopimus

Multi-Link Terminals Ltd Oy

Olmar Pori Oy

Outokumpu Shipping Oy

Oy Blomberg Stevedoring Ab

Oy M. Rauanheimo Ab

Oy Mecarlos Ab/erillissopimus

Oy Saimaa Terminals Ab

Oy Silva Shipping Ab

Oy The Federations Stevedore In Lovisa Ab

Rahjan Huolinta Oy

Rauma Crane Service/erillissopimus

Rp Logistics Oy (vain ahtaus)

Satkone Oy/erillissopimus

Steveco Oy

Stevena Oy

Suomen Satamatekniikka Oy

Turku Stevedoring Oy

Ura Port Operations Oy

Päivitetty: 12.2.2024

 

Linja-autoala

https://www.akt.fi/painavasyy-vko7/keita-lakko-koskee-milloin-lakko-alkaa-ja-paattyy/linja-autoala/

Забастовка касается коллективного договора для персонала автобусов, заключенного между Auto-ja Kjetusala Työntekijäliitto AKT ry и Autoliekmen Työnantajaliitto ry, а также обязанностей, связанных с его сферой действия, во всех местах расположения указанных ниже компаний, их дочерних и дочерних компаний. Остановка работ также распространяется на субподрядные работы в компаниях.

В рамках коллективного договора автобусного персонала рабочие смены, начинающиеся в период со среды 14 февраля 2024 года в 00:00 по четверг 15 февраля 2024 года в 24:00, не выполняются.

Ab Skärgårdsvägen – Saaristontie Oy

Antti Kangas Oy

Hyvinkään Liikenne Oy

J. Vainion Liikenne Oy

Jalon Liikenne Oy

Jyrkilä Oy

Koillismaan Turistiauto Oy

Koiviston Auto Helsinki Oy

Koiviston Auto Jyväskylä Oy

Koiviston Auto Kuopio Oy

Koiviston Auto Lahti Oy

Koiviston Auto Oulu Oy

Koiviston Auto Porvoo Oy

Koiviston Auto Tampere Oy

Korsisaari Oy

Lehtimäen Liikenne Oy

Linjaliikenne Muurinen Oy

Linjaliikenne Nyholm Oy

LS-Liikennelinjat Oy

Länsilinjat Oy

Mikkolan Liikenne Oy

Nobina Finland South Oy

Nobina Finland West Oy

Nobina Oy

Nurmijärven Linja Oy

OnniBus.com Oy

Oubus Oy

Oy Pohjolan Liikenne Ab

Pekolan Liikenne Oy

Pohjolan Turistiauto Oy

Porin Linjat Oy

Satakunnan Liikenne Oy

Savo-Karjalan Linja Oy

Savonlinja Oy

Soisalon Liikenne Oy

Tilausliikenne Tuomi Oy

Turkubus Oy

Turun Ajomies Oy

Turun Citybus Oy

Turun Tilausliikenne Oy

Valkeakosken Liikenne Oy

Vekka Group

V-S Bussipalvelut Oy

Yhdysliikenne Oy

Päivitetty: 12.2.2024

Trade unions: Recruiting young people is a challenge

Trade unions: Recruiting young people is a challenge

NEWS

Mari Peegel

10.02.2024 15:02

https://news.err.ee/1609249452/trade-unions-recruiting-young-people-is-a-challenge

Estonia's trade unions have been hit by the COVID-19 pandemic, but trade unionists say it is an ageing workforce and a lack of young recruits that are most responsible for the decline in membership. 

However, the trade union confederation is optimistic after the teachers' strike.

There are 122 trade unions in Estonia, according to the Estonian Business Register. Even unions' financial affairs show both paying and non-paying members.

The Estonian Trade Union Confederation (EAKL), an umbrella organization, is made up of 15 trade unions with approximately 12,000 members in total; however, according to Harri Tali, the former chair of the EAKL, when he left, there were 29,400 paying members – a reduction of more than half in 11 years.

The EAKL, however, does not include several trade unions with a large membership, such as the 7300-member the Estonian Education Personnel Union (EHL) or the 3000-member Association of Healthcare Professionals (Tervishoiutöötajate kutseliit).

Kaia Vask, chair of the Estonian Confederation of Trade Unions (Ametiühingute keskliit), would not say which EAKL-affiliated unions were doing well or which were doing worse, but said they were having busy days and the future looked promising against the backdrop of the teachers' strike.

"The recent teachers' strike has convincingly shown that Estonian trade unions stand firmly for workers' interests. This experience is an important signal that trade unions are ready and able to intervene effectively and defend workers' rights," she said.

The Confederation has a really wide field of work. As Vask pointed out, the economy and labor relations are changing rapidly, but Estonian legislation is not keeping pace. "Platform working, home offices, e-selling, and other trends are here to stay, particularly in the aftermath of the Covid-19 outbreak. Unfortunately, in the wake of rapid change, the legal regulation of labor relations has become outdated. Problems such as irregular and low incomes and limited access to social protection are also associated with these new forms of work," Vask said.

"While new forms of work create new opportunities for people, they also pose legal and policy challenges. The EAKL wants to see employment relations laws evolve more rapidly and adapt better to the conditions of today's labor market," she said.

Taliga: Declining membership reduces influence

Harri Taliga, who headed the EAKL from 2003 to 2013 and now works as an adviser to the deputy national conciliator, said that there are several aspects to consider when assessing the performance of trade unions.

"Impact on industrial relations and working conditions can be seen at the company and national levels. The size or influence of trade unions, i.e., how many members they have, their visibility, and the significance of their ideas all affect this impact," he said.

Taliga said trade union membership has progressively fallen over the years. "This in itself is, of course, anything but a positive trend and undoubtedly reduces the potential for trade unions to be influential," he said.

The second issue, according to him, is how trade unions and employers are represented in the national social partnership: whether trade union and employer perspectives are equally heard.

Taliga recalled that 20–25 years ago, when major social security reforms were made – pension reform, health insurance reform, and unemployment insurance – the then-Minister of Social Affairs, Eiki Nestor (SDE), who had a trade union background, wanted trade unions and employers to participate in lawmaking.

"The government may have some ideas, but it doesn't know all the working life intricacies and problems. So, trade unions and employers' contributions is crutial," Taliga said.

Taliga highlighted the number of collective agreements inked as a key indicator of trade union strength. "Collective agreements are also declining. The difficulty is that there has been virtually no increase in collective agreements at the branch level: there is a collective agreement in health care and one in land passenger transportation. A collective agreement governing teachers' minimum salary has also been agreed. But there are barely any other, and there is little evidence of any more coming from anywhere," he said.

Taliga said that branch union membership is, at best, stagnant, and at worst, declining. "There are many reasons for this, including economic fluctuations. A number of companies that once had large unions have either downsized or laid off workers, resulting in a decline in union membership. Another major factor in the decline of union membership is the aging of the workforce; the new workers who enter the workforce may not join unions," he said.

Engaging new members requires focus and thought. You must educate people about trade unions and demonstrate outcomes. He said that labor unions may also lack the capacity or ambition to deal with new members daily.

Lember: Covid redundancies reduced membership

The Estonian Seamen's Independent Union (EMSA), which is not a member of any umbrella organization, unites 2,400-2,500 seafarers, port and hotel workers. More than half of its members work for Tallink companies.

"Had it not been for the Covid-19 crisis, our union membership would be much higher. Two years ago the ships were out of service, and some of the ships of our largest employer are still out of service. As a result, during the two years of the Covid-19 crisis, our membership shrank by 600 people due to layoffs. In addition, a ship with 290 jobs was withdrawn from the Estonian flag and returned to the Finnish flag," he said.

When asked about trade unions, Lember pointed out that solidarity in society, which is the foundation for trade unions and their growth, has been weak in Estonia. "Our society's maturity is evidenced by teachers' ability to strike collectively. However, some people didn't go on strike, which proved that they didn't understand that they act against their colleagues' interests, because they acted against the common interests,"Lember said.

According to Lember, however, the teachers' strike had a positive impact on unions. "No matter how good or bad the financial result of the strike was, it showed that society will not continue to sail in the face of slavery, but it is hoped that with each nationwide action, people will realize that this is the only way to turn the tide," he said.

The ruling coalition in the form of the prime minister's party has certainly not responded adequately to the demands of educators, Lember said. "As Indrek Neivelt pointed out, they failed to find €10 million to improve the succession of teachers in the education sector, but at the same time they allow several hundred million to leave the state through big holes. The management of the state by the ruling coalition is inadequate and not professional," Lember said.

https://news.err.ee/1609249452/trade-unions-recruiting-young-people-is-a-challenge

Editor: Mari Peegel, Kristina Kersa