Kõigil Töötajatel on Õigus olla esindatud Ametiühingu poolt!

Kõigil Töötajatel on Õigus olla esindatud Ametiühingu poolt!
У всех Работников есть Право быть представленными Профсоюзом!

вторник, 24 января 2012 г.

New Zealand port of Auckland could be branded first ever port of convenience

New Zealand port of Auckland could be branded first ever port of convenience
20 January 2012

The port of Auckland in New Zealand could be declared the first ever port of convenience if management does not put a stop to its savage attack on union rights, the ITF has warned. Workers represented by the ITF-affiliated Maritime Union of New Zealand (MUNZ) have been locked in an escalating dispute over a new collective bargaining agreement.

The MUNZ and Ports of Auckland Limited (POAL) had been close to signing a new agreement, which saw the union agreeing to greater use of a productivity improvement process known as TRACC. However, it has recently been reported that POAL management is now taking the provocative step of attempting to remove the collective bargaining agreement with MUNZ altogether. It is also threatening the whole workforce of some 300 dockers with dismissal if they do not sign up to an agreement imposed by management.

In a letter to Tony Gibson, chief executive officer of POAL, ITF president Paddy Crumlin and ITF general secretary David Cockroft said: “The ITF considers this behaviour as an outrageous attack on basic trade union rights. If this attempt to force workers to abandon their existing agreements continues, the ITF will declare the port of Auckland a ‘port of convenience’ and will request affiliates around the world , particularly in the dockers’ and seafarers’ sections, to take immediate lawful action.

To send a message of solidarity to the union visit: http://www.itfglobal.org/solidarity/solidarity-3502.cfm

For more about the ITF dockers’ section campaign in ports visit the GNT campaign page

Новозеландский порт Окленд может быть объявлен первым в истории МФТ удобным портом

Новозеландский порт Окленд может быть объявлен первым в истории МФТ удобным портом

20/01/2012


МФТ предупредила, что порт Окленд в Новой Зеландии может быть объявлен первым в истории удобным портом, если его руководство не прекратит яростные нападки на права профсоюзов. Трудящиеся, которых представляет профсоюз MUNZ (Maritime Union of New Zealand), членская организация МФТ, переживают эскалацию трудового спора о возобновлении коллективного договора.

MUNZ и руководство компании POAL (Ports of Auckland Limited) были на пороге подписания нового договора, включающего согласие профсоюзов на расширенное применение процесса повышения производительности труда, обозначаемого английским сокращением «TRACC». Однако судя по недавним сообщениям, руководство POAL пошло на провокацию и пытается вообще расторгнуть коллективный договор с профсоюзом MUNZ. Руководство компании POAL также угрожает увольнением всего трудового коллектива, насчитывающего примерно 300 докеров, если они откажутся подписать договор, навязанный руководством компании.

Президент МФТ Пэдди Крамлин и генеральный секретарь МФТ Дэвид Кокрофт заявили в своем письме Тони Гибсону, президенту компании POAL: «МФТ считает поведение руководства компании вопиющим нарушением фундаментальных прав профсоюзов. В том случае, если компания и в дальнейшем будет пытаться заставить трудящихся отказаться от существующих договоров, МФТ объявит порт Окленд «удобным портом» и потребует, чтобы все членские организации МФТ в мире, особенно секции докеров и моряков, безотлагательно провели акции в  рамках разрешенных законом действий».

Письма солидарной поддержки отправляйте отсюда: http://www.itfglobal.org/solidarity/solidarity-3502.cfm


Более подробная информация о кампании ГСТ секции докеров МФТ, за улучшение условий труда докеров в портах – на этом сайте: GNT campaign page

пятница, 20 января 2012 г.

Poverty pay unveiled on flag of convenience vessels in south-east Asia

Poverty pay unveiled on flag of convenience vessels in south-east Asia
20/01/2012

A campaign to improve the working lives of seafarers on board flag of convenience (FOC) vessels in south-east Asia has exposed substandard pay rates and conditions.

During the week-long campaign from 9-13 January, seafarers’ and dock workers’ unionists in ports across Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand investigated 60 FOC ships, inspecting crew contracts and working and living conditions on board. FOC vessels are notorious for employing seafarers on poverty wages and forcing them to endure dire conditions.

In the port of Bangkok, Thailand, ITF activists inspected 16 ships. They found that crew members were being grossly exploited when it came to wage payments. For example, on the Panamanian flagged Ostrov Beringa, a Russian oiler was receiving a monthly salary of US$1800, while their Burmese counterpart was receiving just US$750 for doing the same job.

In the Philippines, ITF inspectors and activist teams inspected 12 vessels, issuing a warning notice against the Antigua and Barbuda-flagged vessel SITC Passion for failing to have an ITF-acceptable agreement. Meanwhile, crewmembers on board the Japanese-owned Panama-flagged Hanjin Surabaya crew were receiving substandard pay. As a result, the Japanese inspectorate was alerted. Negotiations with the company are now underway.

Sixteen vessels were also inspected in Singapore, eight in Indonesia and 18 in Malaysia.

Sangam Tripathy, ITF assistant Asia Pacific regional secretary, said: "As trade volumes rise, attracting more and more vessels to the ports in the region, it will also mean that our vigilance and action to identify and detect instances and cases of seafarer and docker exploitation will have to be stepped up. This will require that we maintain and improve a strong FOC campaign throughout the ports in south-east Asia."

National strike across Norway to oppose new temporary worker directive

National strike across Norway to oppose new temporary worker directive
20/01/2012

Transport workers were among some 150,000 workers who braved the snow in Norway this week to voice their opposition to a new European temporary workers’ directive. The directive could strip away employment rights that are enshrined in Norwegian law.

ITF affiliated unions – including the Norwegian Transport Workers’ Union, the Norwegian Union of Municipal and General Employees, the Norwegian United Federation of Trade Unions and the Union of Employees in Commerce and Offices – participated in a national strike on 18 January against the government’s plan to adopt the European Union Temporary and Agency Workers Directive. They fear that the move could promote the use of contract workers, forcing out permanent employees and weakening union rights and collective agreements.

Rallies were held across Norway – from Oslo, Bergen and Trondheim to Kristiansand, Stavanger and Haugesund.

In Oslo, some 3000 workers gathered at a rally addressed by Roger Hansen from the Norwegian Transport Workers’ Union. He said that they could not accept a directive that would increase the use of temporary staff and contract labour. “It’s against the fundamental values of the trade union movement,” claimed Hansen.

Meanwhile, approximately 500 kilometres away in Trondheim, Per Østvold, from the same union, told protestors that temporary arrangements “undermine employment protection, trade unions, collective agreements and our dignity.”


Watch a clip of Labour Party representative Annette Trettebergstuen attempting to explain why her party is supporting the directive
http://www.itfglobal.org/news-online/index.cfm/newsdetail/6914

ITF warns Port of Auckland is ‘on brink’

ITF warns Port of Auckland is ‘on brink’
19/01/2012

Emerging from a meeting with international dockers trade union representatives at the ITF (International Transport Workers’ Federation) in London today, ITF president and MUA (Maritime Union of Australia) general secretary Paddy Crumlin, and ITF general secretary David Cockroft warned that the Port of Auckland is on the brink of being declared a ‘port of convenience’.

The warning came as the dispute between Auckland dockers and the ports company dragged into its fourth month, and Paddy Crumlin and David Cockroft sent the following message to Ports of Auckland company CEO Tony Gibson:

“The International Transport Workers’ Federation (ITF) represents 690 unions in 155 countries. Our Dockers’ Section represents over 400,000 members in more than 200 major ports around the world.
We are aware of the grave situation facing our brothers and sisters in the Port of Auckland, where members of our affiliate, the Maritime Union of New Zealand (MUNZ) have been monitoring events closely.

We know that negotiation on the renewal of the collective bargaining agreement began in September of last year. We know that the two parties involved were close to signing a new agreement and the MUNZ had agreed to an increase in the use of TRACC in a gesture that would contribute to improved performance in the port.

We are informed that POAL is now trying to remove the collective agreement with MUNZ.  In our opinion, this constitutes a fundamental attack on trade union rights in the Port of Auckland.

We understand that the whole workforce of 300 dockworkers have been threatened with the loss of their employment if they do not sign up to a standard agreements outside the national union agreement.

The ITF considers this behaviour as an outrageous attack on basic trade union rights.  If this attempt to force workers to abandon their existing agreements continues the ITF will declare the Port of Auckland a ‘Port of Convenience’ and will request our affiliates around the world, particularly in the Dockers and Seafarers Sections, to take immediate lawful action.

We strongly urge you to enter into a genuine dialogue with the union to find an acceptable solution that is in the interest of all parties concerned.

We look forward to receiving your positive response and an acceptable resolution to the matter.”
ENDS

For more details please contact:
Sam Dawson, ITF press officer, on Tel: +44 (0)20 7940 9260, email: dawson_sam@itf.org.uk
Or
ITF president Paddy Crumlin, in London, on mobile phone: +61 418379660.
BackgroundA fact sheet prepared by MUNZ and the New Zealand Council of Trade Unions can be seen at www.munz.org.nz/ports-of-auckland-dispute

вторник, 17 января 2012 г.

У нас не продукты дорогие, а зарплаты маленькие!

Эстонские предприниматели считают, что низкое благосостояние населения нашей страны объясняется не столько дороговизной основных продуктов, сколько низким уровнем доходов при высоких налогах на энергоносители и высокой конкуренции на маленьком рынке.

В гостях у ведущей Елены Повериной — глава BLRT Grupp Федор Берман, директор по экспортным поставкам молочного концерна Tere Николай Тимофеев и председатель совета Фонда развития Эстонии Райво Варе - подвели итоги году с евро и дали прогноз на будущее.

В чем главные плюс и минус перехода на евро? Что мы достигли и чего не сумели?

Варе: Самый главные плюс - определенный уровень доверия и уверенности, который был дан не столько нам, сколько всему финансовому мировому сообществу, а это очень важно для Эстонии — это и поднятие рейтингов, и снятие рисков, связанных с возможной девальвацией валюты. Пример тому — выросший интерес со стороны скандинавских инвесторов к Эстонии.

Минус в том, что мы опоздали на праздник. То, что мы представляли себе Еврозоной, уже никогда не вернется. Сегодня мы имеем изменившуюся Еврозону, новые правила игры. Это значит, что меньше жизни в долг, больше жизни за счет заработанных средств, но нам к этому не привыкать.

Берман: Я согласен с Райво Варе. С точки зрения бизнеса фон для инвесторов и для контрактов стал лучше. Для крупных игроков на рынке очень важно, что Эстония — в зоне евро. Для компаний, которые представляют интерес на внешнем рынке, это значит стабильность. Есть компании, которые интересуют не только технологические возможности, но и финансовое, социальное состояние страны. В этом плане евро дало нам плюс.

Минус - мы получили рост цен. Только Словакии удалось снизить цены при переходе на евро. Мы об этом много говорили, но удержать цены не смогли, и ситуация сегодня очень негативная.
 
Более подробно читайте и смотрите:
 
Бизнесмены в студии «Треугольника»: у нас не продукты дорогие, а зарплаты маленькие

http://rus.err.ee/economy/6da89c9d-f914-4b5b-8174-d62a76b9905b

пятница, 13 января 2012 г.

Реорганизация на терминале АРМ в порту Поти.

Массовые увольнения в Поти

После прихода в порт Поти APM Terminals, терминального подразделения A.P.Moller-Maersk, в порту началась реорганизация. По информации местных источников, 1,5 тыс. сотрудников прошли психологическое тестирование, по результатам которого часть (в основном административный персонал) была уволена.

В декабре стало известно об увольнении около 350 рабочих терминала №1, контейнерного терминала и нефтетерминала.

Основные причины увольнения – несоответствие требованиям нового акционера либо ликвидация отделов. 

Контейнерооборот Поти по итогам 2010 года составил 210 тыс. TEU. В 2008 году, во время военного конфликта, было практически столько же – 209 тыс. TEU.

Более подробно смотри на сайте http://www.seanews.ru/

вторник, 10 января 2012 г.

ITF South East Asia week of action begins Monday

ITF South East Asia week of action begins Monday
06/01/2012

The first ITF week of action of 2012 will begin on Monday in South East Asia and run from 9 to 13 January. Teams of seafarer and docker trade unionists will accompany ITF inspectors on ship visits to enforce decent pay and working conditions on vessels docking in ports in Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore and Thailand.

The week will be coordinated from the ITF’s Asia Pacific office in New Delhi, India, from where regional secretary Mahendra Sharma commented: “We’re pleased to welcome Thai unions into this latest action, whose participants intend to do everything possible to ensure decent pay and conditions are applied on ships across the region.”

He added: “Chinese and UAE based shipping companies will be on the radar and strict actions will be taken against them if they are found ignoring the application of internationally accepted standards of work and wages on board their ships.”

ENDS

For more details please contact:

In New Delhi, Sangam Tripathy or Jasvinder Singh.
Tel: +91 (0) 11 2335 4408 / 7423 or 11 2373 1669.
Email: itfindia@vsnl.com

In London, ITF press officer, Sam Dawson.
Tel: + 44 (0)20 7940 9260.
E-mail: dawson_sam@itf.org.uk

ITF comment on threatened lockout of Melbourne wharfies

ITF comment on threatened lockout of Melbourne wharfies
05/01/2012

ITF dockers’ section secretary Frank Leys stated today: “The ITF notes with great concern that DP World has announced plans to lock out dockworkers in Melbourne on 10 January. This will be the second DPW lockout of recent weeks, after dockers in Adelaide were targeted this week.”

He continued: “The ITF wholly condemns the practice of locking out workers. This is not an acceptable course of action, particularly from a global employer that values its ‘commitment to our people and our customers’. DPW’s current position is not only harmful to its customers, but is damaging negotiations. The ITF strongly urges the company to withdraw the lockout notice and engage in meaningful dialogue in order to achieve a negotiated settlement acceptable to all parties. Anything less could seriously damage its relations with its workforce worldwide, as well as its image as a company to do business with.”

He concluded: “Dockers worldwide are ready to show their solidarity with their colleagues in Australia.”

Background
DP World in Australia has announced plans for a lockout in Melbourne, to follow a legally protected 24 hour stoppage by stevedores there which will begin at 22:30 on Sunday. The industrial action is entirely legal and accompanies ongoing negotiations with the company – the previous agreement on pay and working expired six months ago. The ITF views the lockouts as a misguided and aggressive tactic that – like the worldwide lockout of Qantas workers last year which seriously damaged the company’s image and employer/employee relations – has no place in Australian or world industrial relations. The ITF and its affiliates worldwide, particularly those in DP World terminals, are watching the developments with great concern.

ENDS

For more information contact ITF press officer, Sam Dawson.
Direct line: + 44 (0)20 7940 9260.

International Transport Workers' Federation - ITF:
HEAD OFFICE
ITF House, 49 - 60 Borough Road, London SE1 1DS
Tel: + 44 (0) 20 7403 2733
Fax: + 44 (0) 20 7375 7871

Профсоюз докеров США организует митинги в защиту рабочих мест трудящихся

Профсоюз докеров США организует митинги в защиту рабочих мест трудящихся
05/01/2012

Новые технологии могут заменить крановщиков автоматами.

МФТ выражает поддержку действиям работников членской организации МФТ, местного отделения американского профсоюза ILA (International Longshoremen’s Association), который организовал около офиса работодателей митинг в защиту своих хорошо оплачиваемых рабочих мест.

Члены местных отделений ILA Нью-Йорка и Нью-Джерси назначили акцию протеста на 6 января около офиса компании Global Terminals. Они озабочены намерением руководства терминала внедрить новые технологии, которые в ближайшие годы приведут к сокращению потребности в работниках - членах профсоюза ILA.

Компания  Global Terminals and Container Services объявила в ноябре 2011 года о своем намерении расширить существующий терминал в Нью-Джерси, а также внедрить новые технологии. В ответ на это профсоюз ILA призвал к совместным переговорам руководства и профсоюзов о планируемых нововведениях.

Профсоюз призвал рабочих присоединиться к митингу во время обеденного перерыва в пятницу, однако предупредил членов профсоюза о необходимости четко соблюдать рабочие часы.

Представитель профсоюза ILA заявил: «ILA полностью поддерживает усилия, направленные на повышение производительности и эффективности эксплуатации портов, и готов, путем переговоров, изучить новые технологии и их влияние на потребность в сотрудниках и последствия для отрасли в целом. Профсоюз ILA не допустит того, чтобы руководство получило более высокие прибыли за счет сокращения рабочих мест для членов ILA. Информационный марш протеста в пятницу позволил ILA продемонстрировать серьезный настрой и готовность защищать будущее своих членов, их права и рабочие места».

Секретарь секции докеров Фрэнк Лейс добавил: «Мы полностью поддерживаем стремление ILA защитить рабочие места рядовых работников – мужчин и женщин. Внедрение новых технологий в портовой отрасли было ранее и будет продолжаться, однако профсоюзы должны участвовать в процессе применения новых технологий и обеспечить защиту членов профсоюза от отрицательных последствий таких нововведений».

Требование - отменить угрозу локаута.

Настоятельное требование к оператору терминала порта в Австралии: отменить угрозу локаута
05/01/2012

МФТ требует, чтобы  глобальный оператор терминалов DP World отменил угрозу локаута работников австралийского порта Мельбурн.

Руководство компании объявило о том, что воспользуется локаутом 10-го января в ответ на законную 24-х часовую забастовку докеров порта Мельбурн, которая назначена на вечер 8 января. Забастовка является законной и связана с текущими переговорами о новом договоре. Срок действия нынешнего договора портовиков истек шесть месяцев назад.

Фрэнк Лейс, председатель секции докеров, заявил от имени МФТ 5-го января: «МФТ резко осуждает практику локаута. Эта мера является неприемлемой для нас, особенно со стороны глобального работодателя, который, по собственному заявлению, ценит своих сотрудников и заказчиков. Настоящие действия DPW неблагоприятны не только в отношении заказчиков компании, они подрывают текущие переговоры. МФТ требует, чтобы руководство компании отменило предупреждение о локауте и вступило в  конструктивный диалог с целью достижения соглашения, приемлемого для всех сторон. В противном случае пострадают как отношения компании со своими сотрудниками во всем мире, так и деловая репутация компании».

В заключение он заявил: «Докеры всего мира готовы выразить солидарность со своими австралийскими коллегами».

Если компания не изменит своих намерений, то это будет второй локаут DPW за последние несколько недель, так как в начале этой недели локауту также подверглись докеры Аделаиды.

Более подробную информацию вы найдете на этом сайте: http://www.itfglobal.org/solidarity/solidarity-3510.cfm . Письма солидарной поддержки отправляйте отсюда.

Более подробная информация о кампании ГСТ секции докеров МФТ, за улучшение условий труда докеров в портах – на этом сайте: GNT campaign page
http://www.itfglobal.org/dockers/gnt.cfm .

Грузообороты портов в 2011 году.


10.01.2012

Грузооборот порта Клайпеда в 2011 году вырос на 4,5% - до 2,9 млн тонн

Грузооборот порта Клайпеда в 2011 году вырос на 4,5% к уровню 2010 года - до 2 млн 919,9 тыс. тонн. Об этом сообщается в материалах администрации порта.

Объем перевалки наливных грузов сократился на 1,4% - до 925,2 тыс. тонн, навалочных - увеличился на 8,2%, до 1 млн 121 тыс. тонн, генеральных – на 6,6%, до 873,7 тыс. тонн. Объем перевалки удобрений возрос на 1,2% - до 728,7 тыс. тонн, нефтепродуктов – незначительно увеличился, составив 762,2 тыс. тонн. За год в порту было обработано 385,2 тыс. тонн ро-ро грузов (+10,9%) , или 20 тыс. 202 ед.
Контейнерооборот порта вырос на 15,1% - до 31 тыс. 223 TEUs. Грузоооборот терминала Бутинге снизился на 25,1% - до 600,5 тыс. тонн.

За 12 месяцев в порту было обработано 486 судов (-11,5%). Через Клайпеду прошло 20 тыс. 644 пассажира (+13,2%).

Клайпедский порт – самый северный незамерзающий порт на Восточном побережье Балтийского моря; наиболее крупный транспортный центр Литовской Республики, в котором соединяются морские и сухопутные пути. Грузооборот порта Клайпеда за 2010 год вырос на 12,24% – до 31,27 млн тонн.

Грузооборот порта Вентспилс (Латвия) за 2011 год вырос на 15% – до 28,5 млн тонн

Грузооборот порта Вентспилс (Латвия) в 2011 году вырос на 15% к уровню 2010 года, достигнув 28,5 млн тонн. Об этом сообщается в материалах администрации порта.

Объем перевалки навалочных грузов составил 10,9 млн тонн (+25%), генеральных грузов – 2,5 млн тонн (+25%). Объем перевалки наливных грузов увеличился на 7%, составив 14 млн 984 тыс. тонн, в том числе нефтепродуктов – возрос на 8%, превысив 14,5 млн тонн. Объем перевалки угля вырос на 81%, минудобрений – на 18%, до 3 млн тонн. За 12 месяцев в порту было обработано около 2 млн тонн Ro-Ro грузов (+46%). В ноябре грузооборот порта вырос на 23%.

Порт Вентспилс расположен около устья реки Вента, оборудован терминалами для погрузки и разгрузки нефти, нефтепродуктов, жидких химикатов, удобрений, металла, продукции лесной и рыбной промышленности, угля, контейнеров и трейлеров Ro-Ro. Грузооборот порта за 2010 год сократился на 6,8% – до 24 млн 815 тыс. тонн.

Грузооборот порта Рига (Латвия) в 2011 году вырос на 11,8% - до 34,07 млн тонн

Грузооборот порта Рига (Латвия) в 2011 году вырос на 11,8% в сравнении с показателем прошлого года - до 34,07 млн тонн. Как сообщили ИАА «ПортНьюс» в администрации порта, в том числе объем перевалки угля вырос на 16,9% - до 13,49 млн тонн, нефтепродуктов вырос на 15,1% - до 7,51 млн тонн, леса снизился на 8,8% - до 2,67 млн тонн, химгрузов вырос на 24,9% - до 1,71 млн тонн, руды сократился на 17% - до 634,6 тыс. тонн, древесных гранул снизился на 13,8% - до 1,05 млн тонн, стройматериалов вырос на 54% - до 607,4 тыс. тонн, металлолома возрос на 26,5% - до 511,8 тыс. тонн.

Контейнерооборот порта вырос на 17,8% - до 243,63 тыс. TEUs. Количество перевезенных пассажиров выросло на 9,9% - до 839 тыс. 712 человек, в том числе круизных возросло на 8,5% - до 127 тыс. 28 чел.

Рижский свободный порт расположен на обоих берегах устья Даугавы (Западная Двина), общая территория порта – около 6,3 тыс. га, длина причалов – 13,8 тыс. м, максимальная осадка судов у причала - 12,2 м. До 80% грузооборота Рижского свободного порта составляют транзитные грузы, направляемые в страны СНГ или получаемые из них. Грузооборот Рижского порта за 2010 год составил 30,475 млн тонн, что на 2,5% больше, чем в 2009 году.

Порт Рига (Латвия) в 2012 году примет 90 круизных судов

Порт Рига (Латвия) в 2012 году примет 90 круизных судов против 70 судов в 2011 году, сообщается в материалах порта. Власти Риги рассчитывают, что в этом году город посетит не менее 1,5 млн туристов, что превышает численность населения города вдвое.

Рижский свободный порт расположен на обоих берегах устья Даугавы (Западная Двина), общая территория порта – около 6,3 тыс. га, длина причалов – 13,8 тыс. м, максимальная осадка судов у причала - 12,2 м. До 80% грузооборота Рижского свободного порта составляют транзитные грузы, направляемые в страны СНГ или получаемые из них. Грузооборот порта Рига в 2011 году вырос на 11,8% - до 34,07 млн тонн.

Грузооборот порта Силламяэ в 2011 году вырос на 40% - до 4,9 млн тонн

Грузооборот порта Силламяэ в 2011 году вырос на 40% к уровню 2010 года - до 4,9 млн тонн, что является рекордным годовым показателем. Об этом сообщается в материалах администрации порта.

В 2011 году самыми крупными проектами по развитию портовой инфраструктуры в Силламяэ стали новая «Европарковка» для автопоездов - Silport TruckStop, развитие и расширение собственной железнодорожной станции, достройка тоннеля под железной дорогой до проектной мощности, а также покупка четвертого современного маневрового тепловоза.

Начато строительство контейнерного терминала, который является приоритетным проектом в 2012 году и должен быть готов к 31 декабря.
Расширяются действующие терминалы: к концу 2011 года было завершено расширение парка емкостей терминала Аlexela до 500 тыс. куб. м, построен новый склад терминала «Силстеве», начато строительство еще одного резервуара емкостью 20 тыс. куб. м под наливные минеральные удобрения на терминале ВСТ.

Европейская комиссия с осени 2011 года включила Силламяэ в Общеевропейскую транспортно-логистическую сеть TEN-T (TransEuropeanNetwork, Transport), присвоив порту категорию A. Для этого требуется, чтобы грузооборот порта превысил 0,1% от общего грузооборота всех портов Евросоюза, что составляет 3,4 млн тонн в год. Силламяэ достиг этого показателя еще в конце 2010 года.

Порт Силламяэ находится. в северо-восточной Эстонии. Стивидорная компания порта - АО «Порт Силламяэ» - является совместным российско-эстонским предприятием. Грузооборот порта Силламяэ (Эстония) за 2010 год вырос на 40% - до 3,5 млн тонн.

Грузооборот ВКТ за 2011 год вырос на 3% – до 297 тыс. TEUs

Грузооборот ООО «Владивостокский контейнерный терминал» (ВКТ) за 2011 год вырос более чем на 3% по сравнению с показателем 2010 года, превысив 297 тыс. TEUs. Как сообщает пресс-служба «Владивостокского морского торгового порта», это является производственным рекордом за все время работы терминала.

ООО «Владивостокский контейнерный терминал» (ВКТ) - контейнерный терминал, работающий на территории порта Владивосток, способен перерабатывать все виды контейнеров, а также грузы практически любых габаритов и веса, располагая для этого всей необходимой техникой и оборудованием. Контейнерооборот ВКТ в 2010 году составил 288 тыс. 195 TEUs, что на 40% превышает показатель 2009 года.
Грузооборот ОМТП (Украина) в 2011 году вырос на 3,7% - до 25,6 млн тонн
Грузооборот «Одесского морского торгового порта» (ОМТП, Украина) в 2011 году вырос на 3,7% к уровню 2010 года - до 25 млн 621 тонны. Об этом сообщает пресс-служба предприятия.

Объем перевалки сухих грузов составил 15,8 млн тонн (+20% к 2010 году). Объемы перевалки зерна выросли до 3,308 тыс. тонн (+37,7%), руды - 2,577 тыс. тонн (+51%), сахара-сырца - 631 тыс. т (+13,7%).

Контейнерооборот порта вырос на 29% и составил 453,7 тыс. TEUs.

Объем перевалки нефти сократился на 85%, металлопродукции – на 85,7% к уровню 2010 года. Одной из причин снижения перевалки нефтепродуктов стало прекращение транзита венесуэльской нефти на Белоруссию, отмечается в сообщении. Уменьшение перевалки металла обусловлено сокращением экспорта этой номенклатуры, а также повышением тарифов на железнодорожные перевозки (как следствие, грузовладельцы переориентируют продукцию на порты, расположенные вблизи металлургических производств), поясняет пресс-служба ОМТП.

ГП «Одесский морской торговый порт» - один из крупнейших портов Черноморско-Азовского бассейна. Технические возможности порта позволяют перегружать более 21 млн тонн сухих и 25 млн тонн наливных грузов в год. Контейнерные терминалы рассчитаны на перегрузку более 900 тыс. TEUs в год. Пассажирский комплекс способен обслужить до 4 млн туристов в год. Грузооборот ОМТП в 2010 году сократился на 11,8% к уровню 2009 года - до 24,7 млн тонн.

Грузооборот Тяньцзиньского порта (КНР) в 2011 году достиг исторического максимума, превысив 450 млн тонн

Грузооборот Тяньцзиньского порта (КНР) в 2011 году достиг исторического максимума, превысив 450 млн тонн, передает «Жэньминь Жибао». Контейнерооборот порта составил 11,5 млн TEUs, что также является исторически рекордным показателем. Такие результаты были зафиксированы по состоянию на 30 декабря.

В 2011 году руководство порта поставило задачу «строительства первоклассного предприятия мирового уровня». Стивидорная компания «Тяньцзиньский порт» планирует в течение ближайших 15 лет войти в число 500 ведущих компаний мира.

В 2011 году в порту было открыто 13 контейнерных линий, был зафиксирован рост грузооборота кокса, стального проката, необработанной древесины и других грузов. Грузооборот угля и угольной продукции превысил 100 млн т, месячный контейнерооборот превысил 1 млн TEU. Все эти показатели являются рекордными для погрузочно-разгрузочного производства порта.

Искусственный остров в портовом районе Дунцзян площадью 30 кв. км соединен с материком, готова к приемке вторая очередь бондовой портовой зоны в районе Дунцзян. Ведется работа по строительству ряда объектов инфраструктуры, таких как фарватер для судов водоизмещением до 300 тыс. тонн, нефтеналивной терминал, логистический центр для насыпных грузов и др.

Силламяэ стал вторым по грузообороту портом в Эстонии

Силламяэ стал вторым по грузообороту портом в Эстонии
06.01.2012 13:48


Грузооборот Силламяэского порта (Silport) в 2011 году составил 4,9 млн. т., что выдвинуло его на второе место в Эстонии после Таллиннского. Среди портов Прибалтики Силламяэский порт занимает  5-е место после Таллиннского, Рижского, Клайпедского и Вентспилского.

По сравнению с 2010 г. грузооборот порта вырос на 40%. Silport вошел в престижный общеевропейский список портов TEN-T (категория А), оборот которых составляет по меньшей мере 0,1 % от всего оборота портов Евросоюза (не менее 3,4 млн. т.).

Оборот Пярнуского порта в 2011 г. составил около 2 млн. т., или на 0,2 млн больше показателя 2010 года.

Оборот порта Кунда – 1,82 млн. т., а порт Беккера обработал в 2011 г. 0,56 млн. т. грузов, что на 6,3 % больше, чем годом ранее.

InfraNews

Rail Garant to start building works in Muuga in 2012

Rail Garant to start building works in Muuga in 2012
Juhan Tere, BC, Tallinn, 30.12.2011.

Representatives of the Russian transport company Rail Garant claim that they will start building of a large container terminal in Muuga in 2012, writes Estonia news service BBN referring to Eesti Päevaleht daily.

Rail Garant that is Russia's fifth largest privately owned rail operator promised to invest 60 million euros in the terminal, the largest Russian private investment in Estonia since 2007, writes LETA.

Oleg Pershin, Board Member of Rail Garant Estonia, stated that the company has postponed construction plans because of shortage of special construction materials, namely heavy steel pillars that weight several tons and are used as support structures for container cranes: there will be 900 tons of steel pillars and they will be driven to the depth of 43 meters.

Rail Garant has claimed that it will load the first containers in the autumn 2012.

"I don't see any reason why it should not happen," Pershin pointed out.

As reported, Rail Garant at the beginning of April concluded one of the most important cooperation agreements of recent years with the Port of Tallinn.

According to the initial plans, the terminal with 130 million euros investment was supposed to start working in the first quarter of 2013 according to initial plans and by the end of the year the volume of containers was supposed to reach 51,000 TEU.

Muuga container terminal boosted turnover by 45% in December

Muuga container terminal boosted turnover by 45% in December
Juhan Tere, BC, Tallinn, 04.01.2012.

Transiidikeskuse AS subsidiary AS Muuga CT or Muuga container terminal boosted container turnover by 45% in December 2011 as compared to a year earlier to 17,752 TEU, Äripäev.ee/LETA reports.

Due to the good results, the company forecasts that its 2012 container turnover growth will be 15%, to 225,000 TEU. The company forecasts the cargo turnover altogether to be 2.87 million tonnes, which is by 8.2% more than last year, said Transiidikeskus board member Erik Laidvee.

During the whole of last year, Muuga CT handled 195,313 TEU, by 30% more than a year earlier. Transiidikeskuse AS operator firms handled 22.65 million tonnes of cargo, by 13% less than in 2010 as Muuga-Vuosaari Ro-Ro route was closed last spring.

Port of Tallinn serviced a record 8.5 mln passengers in 2011

Port of Tallinn serviced a record 8.5 mln passengers in 2011
Juhan Tere, BC, Tallinn, 06.01.2012.
http://www.baltic-course.com/eng/good_for_business/&doc=51187

The number of passengers who used the Port of Tallinn grew in 2011 by 7% to a record 8.5 million passengers, LETA/National Broadcasting reports.

8.48 million passengers used the ports operated by the company, a growth by 0.56 million. The number of passengers did not fall on any routes.

The number of passengers on the new Tallinn-St Petersburg route was 114,000 and the number of traditional cruise passengers grew by 13% to 443,000.

The company's cargo transport volume was at the same level as the year before. Port of Tallinn handled 36.5 million tonnes of cargo, which was by 0.5% less than in 2010. Liquid cargo growth was highest, by 0.6 million tonnes or 2%.

AS Tallinna Sadam consists of five ports: Vanasadam, Muuga port, Paldiski Southe Port, Paljassaare Port and Saaremaa Port.

Ventspils Port increased cargo turnover by 15% in 2011

Ventspils Port increased cargo turnover by 15% in 2011
Alla Petrova, BC, Riga, 05.01.2012.
http://www.baltic-course.com/eng/good_for_business/&doc=51114

In 2011, Ventspils Port handled 28.5 million tons of cargo, which is 15% when compared to 2010, as the port's spokesperson Inga Ievina informed LETA.

In 2011, Ventspils Port handled 15 million tons of liquid cargo (seven% increase year-on-year), nearly 11 million tons of bulk cargo (25% increase) and a bit over 2.5 million tons of general cargo (26% increase).

Oil products accounted for the largest share of Ventspils Port's cargo turnover last year. The port handled 14.5 million tons of oil products (eight% increase), almost seven million tons of coal (81% increase), and around three million tons of mineral fertilizers (18% increase).

In December 2011, Ventspils Port handled 2.5 million tons of cargo, which is 26% more when compared to December of 2010.

The port handled 1.2 million tons of liquid cargo, 1.1 million tons of bulk cargo and 180,000 tons of general cargo December.

Таллиннский порт увеличил количество пассажиров до рекордных 8,5 миллионов

Таллиннский порт увеличил количество пассажиров до рекордных 8,5 миллионов
Йохан Тере, БК, Таллинн, 06.01.2012.
http://www.baltic-course.com/rus/good_for_business/&doc=51205

Количество пассажиров AS Tallinna Sadam в 2011 году выросло на 7% и достигло рекордной отметки в 8,5 миллиона, а грузооборот предприятия остался на прежнем уровне, пишет dzd.ee.

По словам председателя правления AS Tallinna Sadam Айна Кальюранда, прежде всего, прошедший год характеризуют рост объема пассажироперевозок как на регулярных, так и на круизных рейсах. «Свою роль тут сыграли новые линии и проекты развития, самым заметным из которых стало открытие линии в Петербург и использование Таллинна впервые в качестве отправного и конечного пункта круизов. Помимо этого влияние на результаты оказал, разумеется, и статус Культурной столицы Европы», — добавил Кальюранд.

«В грузоперевозках рост показали почти все виды грузов, особенно наливные и контейнерные, единственное снижение было отмечено в насыпных грузах, что обусловлено снижением объемов перевозки угля», — отметил Кальюранд.

«На ближайшие годы мы по-прежнему прогнозируем рост доли контейнерных перевозок и возникновение реальной конкуренции, способствующей оживлению данной сферы и сохранению нашей ведущей позиции среди портов Балтийского моря», — сказал Кальюранд.

Через порты, входящие в состав AS Tallinna Sadam, в прошлом году было перевезено рекордное количество пассажиров — 8,48 миллиона. За год число пассажиров увеличилось на 0,56 миллиона или 7%. Снижения числа пассажиров не было зафиксировано ни на одной линии. Число пассажиров открытой в минувшем году линии Таллинн-Петербург достигло 114 тысяч, число традиционных круизных пассажиров выросло на 13%, достигнув 443 тысяч пассажиров.

Объем грузоперевозок AS Tallinna Sadam составил 36,5 миллиона тонн, что по сравнению с 2010 годом ниже на 0,2 миллиона тонн или на 0,5%. Незначительное снижение грузооборота произошло за счет насыпных грузов (1,4 миллиона тонн или —26%); остальные виды груза показали рост. Наибольшее увеличение объемов было зафиксировано в обработке наливных грузов, которая по сравнению с предыдущим периодом выросла на 0,6 миллиона тонн или 2%. Из важнейших видов грузов рост также показали контейнеры (рост составил 0,23 миллиона тонн или 18%), перевозка транспортных средств (0,17 тонн или 5 %) и смешанные грузы (0,14 миллиона тонн или 27%).

AS Tallinna Sadam является крупнейшим пассажирским и грузовым портом Балтийского моря. AS Tallinna Sadam состоит из пяти портов: Старый порт, Муугаский порт, порт Пальяссааре, Палдиский южный порт и порт Сааремаа. Государственное предприятие Tallinna Sadam было образовано в апреле 1992 года, в 1996 году госпредприятие было переформировано в акционерное общество, единственным акционером которого является Эстонская Республика.

понедельник, 9 января 2012 г.

Огненный шар в небе над Эстонией и Южной Финляндией.

Стало ясно, что пролетало в небе над Эстонией 3 января

08.01.2012 14:24

Как выясняется, огненный шар, который был замечен вечером 3 января в небе над Эстонией и Южной Финляндией, был метеоритом, который вошел в плотные слои атмосферы.

По оценкам, куски весили от нескольких сотен граммов до килограмма. Кусков не обнаружено, они, скорее всего, упали в снег.

Метеорит столкнулся с атмосферным слоем Земли в небе над Нарвой. Скорость метеорита в момент столкновения была довольно низкой, около 19 км/сек.

3 января вечером в нескольких местах Эстонии и Южной Финляндии видели в небе летящий огненный шар.
Снятые в Финляндии видеокадры можно увидеть здесь
http://hukka1974.kuvat.fi/kuvat/Tulipallot+ja+tahdenlennot/3.1.2012/M20120103_201734__90.avi

вторник, 3 января 2012 г.

ITF News.

At Christmas, the Ports of Auckland dispute is about family life

24/12/2011

Maritime Union of New Zealand members at the Ports of Auckland are taking industrial action on 23 December and Christmas Day, 25 December.

Maritime Union National President Garry Parsloe reported that members met yesterday at a special event that also brought together families.

Refuting claims that the dispute was all about pay, Parsloe said “you can’t just wave around some cash in people's faces and tell them to give up more time with their family when they already work long and unsocial hours."

Parsloe stated that proposed "flexibility" meant workers would be on call for round the clock shift work and lose any semblance of job security through outsourcing and casualisation, at a time when pressure on families was already severe.

"Our members work in 24/7 industry where unsocial hours, long shifts and hard work in an unforgiving heavy industrial environment are the norm. Add to this the issue of two income families with both parents in the same situation and it is really a shameful reflection on the corporate managers."

Parsloe added that the upcoming industrial action was taking place during a time of year the majority of New Zealand managers and workers were on holiday with their families. "Our members already work over this period, yet the employer always wants more."

Ports of Auckland CEO Tony Gibson had also spread exaggerated information about workers’ pay, leading to a breakdown in workforce relations, Parsloe explained. "Our members see Mr Gibson waving around these inaccurate figures in public, yet he has refused to release his own salary and perks to the public.”

Australian and New Zealand union representatives refused entry to Fiji

14/12/2011

Global union federation the ITF (International Transport Workers’ Federation) is disturbed to learn of the refusal by the Fijian government to allow Australian and New Zealand union representatives entry to the country for the purposes of a fact finding mission.

According to the Australian Council of Trade Unions (ACTU) the delegation – led by their President Ged Kearney - had planned a three-day mission to investigate the worsening human and labour rights record in Fiji. However, on arrival at Fiji’s Nadi Airport the group was denied entry to the country and sent directly back to Sydney. ITF President and national secretary of the Maritime Union of Australia Paddy Crumlin commented: “The human rights of all Fijians are being wilfully abused by the Bainimarama military regime. This is yet another example of unacceptable behaviour from a military dictatorship which is drunk on power and it needs to be brought in line.”

He went on to say: “The ITF will continue to fight for the rights of Fijians by taking solidarity action in conjunction with international unions, human rights activists and community support groups. Unionists from around the world are outraged by the continued repression of human and workers’ rights by the Bainimarama military regime.” ITF general secretary David Cockroft added: “The ITF has been standing in solidarity with Fijian trade unionists as they struggle to deal with reported intimidation and infringement of their freedom of expression. Barring union representatives from witnessing the current reality of life in Fiji with their own eyes, only acts to alert the international community further to the potential violations of human and labour rights taking place in the country.”

The delegation’s visit was in response to an open invitation from the Fijian government and requests from workers and ordinary Fijians to investigate serious allegations of repeated breaches of human and labour rights by the government. There had been hopes of a meeting with Prime Minister Bainimarama to signify the beginning of a fresh dialogue over human and labour rights which have reportedly been severely repressed since the then President Iloilo suspended the country’s constitution, dismissed the Court of Appeal and introduced Public Emergency Regulation in April 2009.

In April 2011 the ITF launched a solidarity campaign after Felix Anthony, the general secretary of ITF-affiliated Fiji Sugar and General Workers’ Union, was attacked, allegedly by military officers.

In addition, the ITF condemned the Bainimarama regime for its introduction of The Essential National Industries (Employment) Decree 2011, designed to virtually outlaw trade union activities. The decree was made law in September despite months of protests and warnings from across the Asia Pacific region that it is illegal, indefensible and dooms any attempt to return the nation to democracy.

For more information contact ITF press officer, Sam Dawson, direct line: + 44 (0)20
7940 9260. E-mail: dawson_sam@itf.org.uk

International Transport Workers’ Federation – ITF: HEAD OFFICE, ITF House, 49 - 60 Borough Road, London SE1 1DR,Tel: + 44 (0) 20
7403 2733, Fax: + 44 (0) 20 7357 7871, Email: mail@itf.org.uk
Web-page: www.itfglobal.org

Новости ITF.

Закончился локаут в портах Австралии, профсоюз и руководство договорились о периоде ‘обдумывания и переговоров’

20/12/2011

Докеры Австралии, находившиеся в состоянии локаута в результате острых разногласий и трудового спора об условиях труда, достигли договоренностей с руководством о периоде в четыре недели на обдумывание и переговоры.

Члены профсоюза MUA (Maritime Union of Australia), членской организации МФТ, были подвергнуты локауту в начале этого месяца на неопределенный срок руководством стивидорной компании POAGS в портах Фримантл и Банбери, а в портах Кембла и Мельбурн локаут был краткосрочным. Теперь во всех портах докерам разрешено вернуться на территорию порта после того, как в ситуацию вмешалось правительство и были достигнуты договоренности о периоде обдумывания и переговоров в течение четырех недель, чтобы в процессе примирения сторон достичь окончательных договоренностей об условиях труда, в том числе об охране труда, технике безопасности и зарплатах.

Конфликт между профсоюзом MUA и руководством компании POAGS стал одной из главных национальных новостей в Австралии и острой темой для обсуждения среди политиков страны. При этом неизбежно проводились сравнения с трудовым конфликтом в стивидорной компании Патрик в конце 1990-х годов. В начале недели руководство компании POAGS доставило вертолетами в порт Кембла работников, не являющихся членами профсоюза, что сразу же напомнило агрессивную тактику руководства компании Патрик, которое пыталось избавиться от членов профсоюза MUA после реструктуризации компании.

Уоррен Смит, помощник национального секретаря профсоюза MUA, говорит: «Ситуация очень трудная, но мы можем победить, и мы делаем все для того, чтобы добиться результатов, приемлемых для наших членов профсоюза. Вертолеты, штрейкбрехеры и локауты являются их способами борьбы. Мы вполне можем ожидать еще большей агрессии со стороны работодателей нашей отрасли».

Фрэнк Лейс, секретарь секции докеров МФТ, добавляет: «Руководство пытается объяснить, что этот трудовой спор касается только денег, но это не так. Профсоюз MUA хочет сесть за стол переговоров и достичь договоренностей о важнейших вопросах по охране труда и технике безопасности. МФТ вместе с профсоюзами докеров всего мира будет поддерживать докеров Австралии до тех пор, пока не будут достигнуты справедливые договоренности».

Солидарность с докерами Новой Зеландии в их борьбе за достойные условия труда

08/12/2011

Профсоюзы разных стран мира поддерживают своих братьев и сестер – докеров Новой Зеландии, которые отстаивают свои права, завоеванные с таким трудом.

Интересы трудящихся, докеров порта Окленд, представляет профсоюз MUNZ (Maritime Union of New Zealand), членская организация МФТ. Работодатель предупредил, что намерен применить локаут, и борьба накаляется, так как руководство отказывается вести честные переговоры с профсоюзом. 30 сентября 2011 года истек срок трехлетнего коллективного договора профсоюза с руководством компании POAL (Port of Auckland Limited). Профсоюз MUNZ готовится отстаивать свои интересы в суде, защищая права портовиков и в целях восстановления честных переговоров о коллективном договоре.

Недавние отчеты в прессе содержат информацию, что руководство отказалось от планов применить локаут.

Секретарь секции докеров МФТ Фрэнк Лейс говорит: «Членские организации МФТ посылают письма солидарной поддержки профсоюзу и трудовому коллективу, который стал жертвой грубой атаки со стороны руководства компании. Если ситуация не изменится, мы будем планировать дальнейшие действия».

Письма солидарной поддержки отправляйте отсюда.

Более подробная информация о кампании ГСТ секции докеров МФТ, за улучшение условий труда докеров в портах – на этом сайте: GNT campaign page http://www.itfglobal.org/dockers/gnt.cfm .

DELFI ВИДЕО

Ольга Потемкина дает совет:

"Время задаться вопросом: "Кто я? Зачем я? Для чего я?"

Грядет и смена ценностей. Сейчас мы живем в прагматичном мире, в нем правят деньги, в будущем нам не избежать перехода на другой стиль жизни, в котором на первый план выйдут вечные ценности: семья, дети, партнерство, душевность.

В этом году процесс глубинных изменений в этой жизненно важной сфере начинается".

Астролог говорит, что ей, как, наверное, и всем нам, не хотелось бы, чтобы были столкновения на почве того, чья вера лучше: “Но пока нам таких конфликтов не избежать. В таком случае всегда хочется спросить: “Если ты хочешь убить иноверца, то чем ты лучше? Так ты сам превращаешься в убийцу, и смертям не видно конца”.

В 2012 году нам предстоит пережить череду столкновений позиций, стычек между представителями разных религий, классов и национальностей.

Ольга напомнила одно из правил самураев, которое гласит, что самый лучший бой тот, который не состоялся.

И к этому стоит прислушаться: взвешенная позиция, желание избегать конфликтов — самое лучшее, что мы сможем себе позволить, проживая взрывоопасный год Дракона.

Есть, конечно, и ряд положительных тенденций. Звездные влияния будут способствовать расцвету творческой и научной мысли, в частности, в области инфотехнологий.

Особенно внимательными стоит быть автомобилистам, поскольку сложностей на дорогах может встречаться больше, чем обычно.

Астролог порадовала словами о том, что зима в Эстонии все-таки наступит: “Снег будет, и его будет много. Так что, повторюсь, надо беречь себя на скользкой дороге”.

DELFI ВИДЕО: Астролог: в 2012 году не избежать стычек между разными религиями и классами

http://bublik.delfi.ee/news/varia/delfi-video-astrolog-v-2012-godu-ne-izbezhat-stychek-mezhdu-raznymi-religiyami-i-klassami.d?id=63714028

Что еще обещает нам грядущий год — узнаете из видеоинтервью с астрологом

ЧИТАЙТЕ гороскоп для всех знаков Зодиака на 2012 год

Астролог советует, как сберечь ваши деньги в новом году

01.  январь 2012 20:42 
Юлия Родина

Звезды обещают нам год, когда в финансовой сфере точно будут трудности, говорит астролог Ольга Потемкина: “С деньгами будет сложно. Сами деньги будут испытывать серьезное нездоровье. А курсы валют будут уж очень нестабильными”.

В начале 2012 года те, от кого зависит будущее экономики, будут делать все, чтобы удержать финансовый уровень, хотя это не всегда будет им удаваться.

"Появится много финансовых аферистов, тех, кто захочет сыграть на панических настроениях. Посоветовала бы не предпринимать серьезных финансовых шагов под влиянием своих страхов. Самое плохое, когда мы делаем какие-то покупки или вклады импульсивно, опираясь на слухи и общую истерию — предупреждает астролог. — Самый лучший вклад — вклад с себя, в свой уровень знаний, повышение квалификации".

“Конец мая — начало июня — это период, когда мы можем испытывать особенное напряжение в финансовом плане. Звездное движение говорит о том, что в обществе может возникнуть беспокойство по этому поводу, а нечистоплотные игроки и спекулянты постараются воспользоваться паникой на биржах или среди населения, создавая очередные финансовые пирамиды”, — отметила Потемкина.

По ее словам, планеты указывают на то, что летом и осенью снова могут приниматься непопулярные меры, которые коснутся всей массы мировых денег: “Могут быть приняты какие-то непопулярные законы, проблемы могут возникнуть у финансовых учреждений”. Во второй половине года неустойчивость будет более заметна.


ЧИТАЙТЕ гороскоп для всех знаков Зодиака на 2012 год
специально для Delfi
31. декабрь 2011 12:14 
Юлия Родина

Хотите узнать, что ожидает вас в 2012 году? Астролог Ольга Потемкина специально для читателей Delfi проследила за звездными влияниями и поведала нам, что ждет в год Дракона каждый из знаков Зодиака.

Овен

Главные темы года для этого знака — здоровье и работа. В области работы и карьеры наблюдается серьезная нестабильность. Вплоть до того, что на работе есть вероятность несчастных случаев или каких-то экстремальных событий, на которые надо будет быстро реагировать. Некоторые Овны могу в этом году потерять работу, и это будет самая напряженная точка года. Осень в плане работы будет самым сложным периодом.

То же самое касается и здоровья. Понятно, что когда что-то происходит “на нерве”, то тело иногда дает сбои. Овнам нужна правильная сбалансированная диета, не стоит перегружать свой организм.

В области финансов не стоит поддаваться на провокации. Решения, связанные в этой сфере нужно в 2012 году особенно тщательно взвешивать, не искушаться легкими деньгами или обещаниями быстро разбогатеть. Да и просто — берегите кошелек от воров.

Зато в любви Овнам в этом году может повезти: они могу встретить таких партнеров, с которыми очень хорошо быть рядом, хорошо просто помолчать вместе. Те, кто уже имеют партнеров, проживут спокойный в этом отношении год. Они могут рассчитывать на поддержку тех, кто рядом.

Телец

У Тельцов, несмотря на общую напряженность, будет хороший год в плане карьеры. Тельцы в этом году — успешные карьеристы. Возможность продвинуться по служебной лестнице будет у тех, кто тщательно и аккуратно выполняет все свои служебные обязанности. Полезно быть аккуратным и исполнительным на рабочем месте.

Астролог советует Тельцам быть осторожными в Новый год. Стоит быть внимательными с пиротехникой, не забывать тушить свечи, иначе в Новый год представителей этого знака может ожидать неприятность.

В семье будет все благополучно: домашние будут в порядке, возможны и какие-то приятные неожиданности. А вот времени для романтики хватать не будет. Поскольку Тельцы будут увлечены в первую очередь карьерным продвижением, то они будут меньше замечать противоположный пол.

Вполне возможно, что в этом году у кого-то из Тельцов появятся друзья-покровители, которые из хорошего расположения к представителям этого знака могут составить протекцию, оказать помощь.

Близнецы

Главной темой года для Близнецов будет семья и жилище. Чтобы сохранить на должном уровне отношения в семье, возможно, стоит устроить небольшой ремонт, перестановку или покупку новой мебели. Для крупных переделок и ремонтов этот год тоже будет удачен. Астролог советует создать некоторый хаос в доме, чтобы затем все поставить на свои места, и увидеть обновленное и уютное жилье.

Близнецам стоит беречь членов семьи, заботиться об их безопасности, потому что не они сами, а кто-то из близких может оказаться нездоровым или попасть в происшествие.

Представители данного знака в этом году могут испытать страсть — такую, которую никогда еще раньше не испытывали. Однако, стоит помнить, что страсть может возвысить до небес, раскрыть в нас что-то, но и причинить много боли. Такое испытание может стать чем-то новым для Близнецов, но и на него нужно смотреть как на приобретение бесценного опыта.

В этом году с карьерой будет особенно хорошо у тех Близнецов, которые работают в “помогающих” профессиях: психологи, врачи, медсестры, спасатели, пожарные. У них год продвижения по службе, повышения квалификации и год хорошей отдачи, обратной связи от тех, кому они помогают.

Астролог не советует Близнецам вступать в кредитно-денежные отношения с близкими людьми: не давать в долг и не занимать, иначе возможна потеря и денег, и друзей.

Рак

В этом году у Раков возможно кардинальное изменение поля профессиональной деятельности. Многие из них пройдут курсы переобучения и получат совершенно новую специальность.

И, судя по звездным влияниям, такие перемены пойдут им на пользу и принесут дополнительные финансовые поступления. Астролог советует не бояться перемен.

Ракам-автомобилистам стоит быть за рулем особенно внимательными, ездить аккуратно и думать о других участниках движения. Вероятность попадания в непредвиденные ситуации на дороге велика, поэтому будьте бдительны!

2012 год Раков нельзя назвать романтичным, скорее, деловым. Не забывайте спрашивать у своих партнеров, мужей и жен об их самочувствии, потому что есть опасность проглядеть депрессию или нездоровье своих близких. Предупредить болезнь легче, чем потом лечить или выводить человека из глубокого уныния.

Лев

Наиболее актуальна в этом году для Львов тема — здоровье. Особенно стоит позаботиться о своем сердце и сердечно-сосудистой системе, а также о своей безопасности. Поскольку звезды говорят, что могут быть как сбои в работе разных систем организма, так и травмы и проблемы из-за перегрузок. Важно взвешенно подходить к любой деятельности, вовремя отдыхать, сохранять хороший тонус и оптимизм.

Львов в этом году ожидают приятные сюрпризы, которые можно было бы обозначить как подарки судьбы. А вот что это будут за подарки — астролог, решив сохранить интригу года, советует Львам увидеть самим.

Финансовая сфера для Львов в 2012 году не самая простоя: могут быть потери денег. В том числе, они могут быть связаны и с неожиданными проблемами со здоровьем.

Львам стоит обратить внимание на престарелых членов своей семьи. Не стоит откладывать на завтра слова любви и заботу. Поэтому если у вас есть намерение повидать маму, отца, дедушек или бабушек, то не стоит это откладывать.

В любовной сфере, как и всегда, у Львов большой подъем: ведь Львы — это люди артистичные, и их всегда можно заметить в толпе. В этом году их будет отличать повышенная сексуальность, поэтому есть возможность воспользоваться тем, что от вас, Львы, исходит.

К тому же, Львы — один из немногих знаков, которым в 2012 году показано путешествовать, не опасаясь сложностей.

Дева

Главной проблемой этого знака в 2012 году будут сами Девы. Что-то постоянно будет выводить Дев из хорошего расположения духа: погода, правительство, соседи, начальство, коллеги, домашние животные — все что угодно. Из-за такой внутренней раздраженности могут происходить события, виновниками которых будут сами представители этого знака. Прежде всего, это будет сказываться на атмосфере дома, в семье, ведь долго терпеть постоянное раздражение и недовольство сложно.

Такой настрой может сказаться и на романтических отношениях. Совет астролога: найти то, что вам нравится, и с помощью этого занятия приводить себя в умиротворенное состояние.

С другой стороны, Дев могут ждать удачные изменения на рабочем месте. Им могут доверить новую ответственную работу, расширить их полномочия. А если кто-то из представителей этого знака ищет работу, то появится возможность найти то, что будет подходить по всем параметрам.

К путешествиям стоит относиться с большой опаской и вообще далеко не ездить.

Весы

Представителей этого знака ждет удачный год.

Все творческие начинания будут находить хорошее продолжение. Особенно, если это будет что-то новое — от творчества за поварским столом до произведений искусства или бизнеса. Если у вас есть идея, которая увлекает и подталкивает к творчеству, то 2012 год позволит полностью воплотить задумки, а это, в свою очередь, принесет и признание, и деньги.

С любовью у Весов тоже все в порядке. Можно будет найти человека, который действительно будет вас понимать и которого вы давно искали. Удачный год для зачатия и рождения детей.

Увлекаясь творческими проектами и любовью, не забывайте о близких и родителях, потому что они будут без вас скучать и иногда сетовать, что вы давно их не навещали.

Скорпион

Что касается самочувствия Скорпионов — год пройдет на стабильном ровном уровне. Те условия, которые есть сейчас, сохранятся. Изменения, скорее, коснутся окружения Скорпионов: словно они станут центром, вокруг которого начнет что-то происходить. Это могут быть, например, изменения в ближайшем окружении: среди коллег, соседей, приятелей, друзей.

Возможны изменения в жизни их братьев и сестер. Есть вероятность, что именно эти события потребуют от Скорпионов определенной реакции: кому-то нужно будет помочь, кому-то — подсказать, а кого-то, может быть, даже поставить на место.

В 2012 году Скорпионы смогут зарабатывать на коммерческих проектах. Но вдумчиво нужно относиться к инвестициям и внимательно следить за теми массами денег, которыми вы обладаете. Не поддавайтесь панике и общим страхам в финансовой сфере.

На дороге у Скорпионов могу в год Дракона происходить непредвиденные ситуации. Нужно быть внимательными!

Все, что касается семьи, детей, любви, — у этого знака в 2012 году с большими плюсами. Можно влюбляться, рожать детей, получать удовлетворение от того, что делают ваши дети. Эта сфера для Скорпионов будет надежной и удачной в новом году.

Но надо беречь себя: могут происходить неприятные события, если вы находитесь в зоне повышенного риска. Так, не стоит забывать о технике безопасности, в том числе, и на рабочем месте.

Стрелец

Стрельцов может потянуть в дорогу. Их ожидает нестабильный финансовый год. Могут случиться неожиданные финансовые потери либо потеря рабочего места. Как следствие — денег может не хватать, и это может послужить толчком для того, чтобы двинуться на поиски лучшей доли в другие страны.

Астролог говорит, что это для Стрельцов будет даже полезно. Звездные влияния указывают, что если вы собирались ехать работать или жить в другую страну, то это стоит сделать.

Если же вы не считаете нужным переезжать, то все, что связано с транспортом и путешествиями, может быть темой приложения ваших сил. Туризм, перевозки, доставка товаров — в этих сферах Стрельцы могут реализоваться.

Стрельцы должны помнить, что даже если им придется куда-то ехать или испытывать временные трудности, то они получат серьезную поддержку со стороны семьи и близких.

У тех представителей знака, которые еще не встретили свою судьбу или не испытали большого чувства, появится возможность испытать неожиданно нахлынувшую любовь к человеку, с которым они познакомятся в очень неожиданном месте.

Козерог

Главная тема года для Козерогов — любовь, и любовь романтическая, с невероятными переживаниями, подозрениями, эмоциями, почти “мыльная опера”.

Как правило, Козероги спокойны и сдержанны, но в этом году будет иначе. Им предстоит испытать особенные чувства разного характера. Встречи и влюбленность, правда, будут иметь кратковременный характер.

Долговременные отношения у Козерогов, скорее всего, тема следующего года.

В финансовой сфере у них будет довольно стабильно. Год Дракона благоприятен для начала собственного дела. Звезды говорят, что можно себе это позволить.

В путешествиях будьте предельно осторожны!

Водолей

У Водолеев грядет деловой год. Они могут себе позволить начать новый бизнес, создать предприятие, им удастся заработать. Деньги будут приходить к Водолеям, им будет сопутствовать удача. Причем представители этого знака смогут воплотить свои творческие начинания и сделать их коммерчески успешными.

Сложности и потери могут ожидать в семье. Обратите внимание на близких — их здоровье и состояние.

Прекрасные отношения у Водолеев будут с супругами и бизнес-партнерами, которые будут соответствовать их ожиданиям. 2012 год, когда Водолеи в тонусе, они будут прекрасно себя чувствовать, и их ближайшее окружении будет им вторить.

Рыбы

Чудесное и удивительное ждет этот знак, потому что грядет редкое астрологическое событие: Нептун в феврале входит в знак Рыб и будет оставаться там ближайшее десятилетие.

Оно может влиять на то, что меняться будут, прежде всего, сами представители этого знака. Изменения будут внутренними и глубокими, и они могут помочь Рыбам найти свой путь, если кто-то его потерял, найти хороших попутчиков, если те, кто раньше был рядом, не очень соответствовали ожиданиям. Рыб ждут перемены, которые можно пропустить через себя, понять, чего они хотят и с кем рядом идут.

Рыбы могут найти новую тему для зарабатывания денег. Но это должен быть бизнес, который не повторяет чьи-то удачные наработанные идеи, и а представляет собой совершенно новое предприятие, не похожее на другие. На работе будет спокойно и стабильно, но не дайте себя втянуть в склоки и интриги.

Внимание стоит обратить на мужей и жен: у партнеров Рыб могут быть сложности, их стоит поддержать, помочь и вместе двигаться дальше.

Уважаемые читатели Delfi, 1 января читайте “денежный” гороскоп и узнайте, ждать ли в 2012 году конца света.