Kõigil Töötajatel on Õigus olla esindatud Ametiühingu poolt!

Kõigil Töötajatel on Õigus olla esindatud Ametiühingu poolt!
У всех Работников есть Право быть представленными Профсоюзом!

четверг, 28 февраля 2013 г.

УЛКТ переходит на круглосуточную работу

УЛКТ переходит на круглосуточную работу
 28 февраля 2013 16:16

«Усть-Лужский контейнерный терминал» (УЛКТ) с 1 марта 2013 года переходит на круглосуточный режим работы. Как сообщает пресс-служба «Национальной контейнерной компании» (НКК), переход на 24-часовой график обусловлен увеличением количества судозаходов и грузооборота терминала.

«Усть-Лужский контейнерный терминал» – контейнерный терминал группы НКК в порту Усть-Луга. Строительство УЛКТ реализуется в 3 стадии. Первая очередь терминала введена в эксплуатацию в 2011 году. Полного развития терминал достигнет к 2025 году, когда его пропускная способность составит 2,85 млн TEUs. Пропускная способность первой очереди УЛКТ составляет 440 тыс. TEUs, общая площадь – 40 га, длина причального фронта – 440 м, глубина у причалов – 13,5 м, емкость контейнерной площадки – 15 тыс. TEUs, емкость рефзоны – 840 розеток, перегрузочное оборудование – 4 STS (Panamax), 11 RTG, 2 RMG. НКК управляет УЛКТ совместно с Eurogate.

Port of Tallinn extended the free zone established in Muuga Harbour

Port of Tallinn extended the free zone established in Muuga Harbour
Juhan Tere, BC, Tallinn, 25.02.2013.

Port of Tallinn extended the free zone established in Muuga Harbour to the eastern part of Muuga Harbour, comprising Muuga railway station, Muuga Industrial Park areas, and the coal terminal, reports BC port’s press service.

With regulation no. 50 of the Government of the Republic the list of Muuga Harbour free zone borders and entry and exit coordinates was expanded to extend the free zone area. Presently, 464 km of Muuga Harbor of Port of Tallinn is located in the free zone, the total length of borders corresponding to free zone requirements is 12.7 km.

The construction of the free zone was co-financed by the European Union from the Cohesion Fund resources within the framework of Muuga Harbour eastern part and Industrial Park unification project.

The main advantage of the free zone is a more facilitated procedure of performance of customs formalities. Free zone enables to postpone payment of import taxes until implementation of commercial political measures (for example import licenses) until allowing cargo into free circulation or forwarding it to some other customs procedures. Also, it is possible to store non-European Union cargo passing through Estonia as transit in the free zone, avoiding payment of taxes and implementation of commercial political measures and implement measures accompanying cargo export customs procedure to European Union cargo under export refunds, applied to cargo based on its free zone status (for example payment of export refunds).

In the future, nearly the entire Muuga Harbour area will be a free zone. With the enforcement of the regulation also companies until presently remaining outside of the borders of the free zone, can make use of the free zone advantages.

According to Erik Ringmaa, the chief commercial officer of Port of Tallinn, as of today the Coal Terminal, Katoen Natie and the container terminal of the Transiidikeskuse AS remain on the extended free zone area. "The container terminal was in the free zone already earlier, but due to the increase in the number of container trains, including the recently launched Mitsubishi Kaluga project, free zone extension enables faster preparation of train units," Ringmaa specified.

Ringmaa says that also contracts have been concluded with two companies constructing a fertilizer granulating complex and a warehouse and a production complex into Muuga Industrial Park. In the future, also possible new terminals in Muuga Harbour eastern part remain in the free zone.

Muuga Free Zone operates since 1997.

Port of Tallinn profit fell by 10% in 2012
BC, Tallinn, 26.02.2013.

The unaudited consolidated sales revenue of the state-owned AS Tallinna Sadam (Port of Tallinn) fell by 0.7% to 88.6 million EUR in 2012 while the company's net profit was 32.8 million EUR, a fall by 3.6 million EUR or 10%, LETA/Postimees Online reports.

Revenue fell because of the fall of cargo volumes by 19%, to 29.5 million tonnes. The fall of volumes caused the fall of port fees and cargo fee revenue.

On the other hand, the 4.3% increase of the passenger number to the record of all times, 8.84 million passengers, helped preserve the sales revenue; the number of passenger ship visits grew to 5,277 ships.

"At the same time, Tallinna Sadam paid the owners also a record sum – 33.8 million EUR – of dividends, plus 9 million EUR of income tax, which was by 3.6 million EUR bigger than a year earlier," said Tallinna Sadam finance manager Marko Raid.

The biggest investment was buying icebreaker Botnica for 50 million EUR.
 

Viking Line moves a ship under Estonian flag

Viking Line moves a ship under Estonian flag
BC, Tallinn, 26.02.2013.

The management of the Scandinavian shipping company Viking Line has decided to bring the M/S Viking XPRS ship that sails on the Tallinn-Helsinki route under the Estonian flag, which brings jobs of 230 Swedes to Estonians, Äripäev.ee/LETA reports.

The M/S Rosella ship hat sails between Aland and Kapelskär, Sweden, will be transferred from Swedish to Finnish flag, writes Helsingin Sanomat.

The changes are caused by the wage level and other economic reasons, partly probably also because of strengthening of the Swedish crown towards the euro.

Rail Baltica is among the five most important EU transport projects

Rail Baltica is among the five most important EU transport projects
BC, Tallinn, 27.02.2013.

Rail Baltica is today one of the five most important transport projects in Europe, European Commission deputy president and Transport Commissioner Siim Kallas said on Tuesday in Tallinn, LETA/Public Broadcasting reports.

Kallas said that while Rail Baltica was just a dream three years ago, now the situation has changed. "Today it is one of the five most important transport projects in Europe for the future financing perspective. It is very important. The situation is such now that it is very hard to take that project off the agenda," he said.

"It is the matter of cooperation of 4-5 states how that project will progress into legal and technical documents, that monstrous work lies still ahead," he said.

Kallas said that the European Commission wants a financing application in 2014 and that is a lot of work.

"I certainly believe that by 2014 it will be possible to submit such an application and it is certainly important that the application would be a common one, from the three Baltic states and Poland," said Estonian economy ministry adviser Miiko Peris.

KLASCO starts to operate two quays

KLASCO starts to operate two quays
Danuta Pavilenene, BC, Vilnius, 27.02.2013.

Klaipeda Stevedoring Company (KLASCO) starts to operate two quays: number 8 and number 9 which are currently the deepest in the port of Klaipeda, informs LETA/ELTA, referring to Vakaru ekspresas.

Ships may be loaded and safely depart after sinking into the water up to 13.4 meters at these quays. So far the maximum permissible ships draught was 13 meters. "This is a new step in the history of the port of Klaipeda and our company, the fact that previous mistakes had been corrected is very important for as a company. Now we have good quays with which we can work and attract new cargo, "said Andrius Pauza, KLASCO Director General.

According to him, the port of Klaipeda is getting a step closer to the capacity when it will be able to load almost all kinds of ships that can enter into the Baltic Sea. "Charging larger vessels makes it possible for shippers to save money and this increases competitiveness and shippers interested in Klaipeda port," says Pauza.

Saaremaa port can become a cargo port

Saaremaa port can become a cargo port
BC, Tallinn, 27.02.2013.

The Estonian Environment Board approved of the environmental effects' strategic evaluation report for the Saaremaa Port development plan, which is another step closer to allowing the Saaremaa Port to handle cargo, reports LETA, referring to the local newspaper Saarte Hääl.

The report contains work of Tallinn Technical University marine systems institute experts that evaluates environmental effects that can be manifested when the Saaremaa Port becomes a cargo port and when an industrial area is built around the port.

"Experts estimate that the Saaremaa Port becoming a cargo port and building of the industrial area has presumably no major negative environmental effects," said Environment Board spokeswoman Irmeli Karja. Should negative effects be ascertained later, during regular monitoring of the environment of the area, developers can be demanded to implement additional easing measures.

Karja said that the next step is to enforce the detailed development plans after the end of the supervision proceedings.

The state owned Port of Tallinn that owns the Saaremaa deep-sea port wants to turn the Saaremaa port into a passenger and cargo port that could handle 100,000-300,000 tonnes of solid bulk goods a year. So far it has operated only as a cruise port but has not been very successful at that.

Докерские новости ITF.

После подписания нового коллективного договора закончилась забастовкa, парализовавшая индийский порт
15/02/2013

Забастовкa, которая на 10 дней парализовала международный перевалочный контейнерный  терминал Валларпадам в порту Кочин (новое название - Кочи), в штате Керала, Индия, закончилась после подписания нового коллективного договора с водителями и уборщиками.

3 февраля 3000 работников из 11 профсоюзов, в том числе из профсоюза портовиков порта Кочин (CPSA), членской организации МФТ, прекратили обработку контейнеров в порту, требуя пересмотра заработной платы с учетом инфляции и увеличения платы за аренду прицепов. Эти требования возникли в связи с окончанием в сентябре прошлого года срока действия коллективного договора для работников отдела логистики терминала Валларпадам, управляемого оператором глобальной сети терминалов DP World.

Предыдущие попытки заключить новый коллективный договор оказались безуспешными. После забастовки в декабре районный уполномоченный налоговой инспекции штата Керала распорядился, чтобы Ассоциация владельцев автоприцепов (COCOWA) и Координационный комитет профсоюза, представляющий заинтересованные профсоюзы, достигли договоренностей. Однако Ассоциация COCOWA, несмотря на данное согласие увеличить суточное пособие (бата) для водителей и уборщиков, не выполнила обещаний, что привело к самой последней забастовке. Необходимо отметить, что повышение суточных пособий не производилось с 1993 года.

После встречи работникoв профсоюза CPSA с министрами труда и портовой индустрии штата Керала были предприняты оперативные меры, в результате чего был подписан коллективный договор сроком на два года, отражающий увеличение платы за аренду техники и уровень инфляции.

Президент профсоюза CPSA П.М. Мохаммед Ханиф говорит: «Это - честная сделка для работников, вынужденных действовать ввиду отсутствия добросовестности со стороны руководства и возможности вести открытые переговоры для разрешения конфликта. 11 профсоюзов объединились для достижения общей цели и сумели добиться отличного результата».

МФТ осуждает решение марокканского суда
21/02/2013

 

МФТ осудила совершенно неожиданное решение марокканского суда о заключении в тюрьму профсоюзных лидеров Саида Эльайреша и Мохамеда Чамчати, назвав его «aбсолютно невероятным».

20 февраля уголовный суд первой инстанции в Рабате приговорил к одному году тюремного заключения Эльайреша, генерального секретаря профсоюза марокканских портовиков, входящего в состав членской организации МФТ – профсоюзного объединения трудящихся Марокко (UMT), председателя регионального комитета МФТ в странах арабского  мира. Он подаст апелляцию против обвинения в участии в деяниях, препятствующих свободе действий по статье 288 Уголовного Кодекса Марокко (криминализация профсоюзной деятельности).

По сообщениям тот же суд приговорил Мохамеда Чамчати, генерального секретаря профсоюза моряков марокканского торгового флота, к двум с половиной годам лишения свободы. Более подробная информация относительно обвинений поступит в ближайшее время.

Эльайреш был освобожден в октябре 2012 г., когда была доказана его невиновность и сняты все обвинения, за исключением одного незначительного обвинения. Это произошло после его ареста за «саботаж и угрозу национальной безопасности» в июне того же года. Он целиком и полностью отвергал все обвинения, и МФТ твердо заявляет, что необоснованные преследования Эльайреша связаны с оказанием им помощи брошенным экипажам по просьбе МФТ. Моряки оказались брошенными из-за банкротства паромной компании Comarit-Comanav. Мохамед Чамчати был также несправедливо арестован в июне 2012 г. по явно ошибочным обвинениям. Однако в ноябре он и другие должностные лица профсоюза были освобождены без предъявления обвинений.

Президент МФТ Пэдди Крамлин говорит: «Приговоры, вынесенные судом, просто непостижимы. В прошлом году Саиду и Мохамеду были предъявлены сфабрикованные серьезные обвинения в саботаже и угрозе национальной безопасности. После прошедших по всему миру акций протеста, возглавляемых МФТ, эти нелепые обвинения были должным образом сняты. Теперь они вопреки всякой логике, обманным возмутительным образом вновь подвергаются нападкам со стороны правоохранительных органов за свою законную профсоюзную деятельность по защите прав трудящихся».Он продолжает: «Вина этих людей только в том, что они являются непоколебимыми профсоюзными активистами. Мы будем бороться против этих несправедливых и нелепых судебных решений до конца».

Пресс-релизы МФТ и новости на эту тему размещены здесь http://www.itfglobal.org/press-area/index.cfm/pressdetail/8554  
Другие новости и видео размещены на странице МФТ - кампания «Свободу Саиду» http://www.itfglobal.org/campaigns/free-said.cfm

Docker's news from ITF.

ITF condemns Moroccan court decision

http://www.itfglobal.org/news-online/index.cfm/newsdetail/8556

21 February 2013


The ITF has condemned as ‘utterly unbelievable’ a totally unexpected decision by a Moroccan court to sentence trade union leaders Said Elhairech and Mohamed Chamchati to jail terms.

The criminal Court of First Instance in Rabat yesterday sentenced to one year in jail Elhairech, the general secretary of the Moroccan Ports Union, part of the ITF-affiliated UMT, and chair of the ITF Arab World regional committee. He will appeal against the charges of participating in obstructing freedom of action according to article 288 of the Moroccan Criminal Code (criminalisation of trade union action).

The same court has reportedly also sentenced Mohamed Chamchati, general secretary of the Moroccan merchant seafarers’ union, to two and a half years’ imprisonment. More details of the charges are expected soon.

Elhairech was released in October 2012 with his innocence proven and all charges dropped, except one minor one, following his arrest for ‘sabotage and endangering national security’ in June that year. He had utterly rejected the charges and the ITF was unequivocal in its stance that he had been wrongly targeted following his very effective work on behalf of crews stranded by the cessation of operations of the Comarit-Comanav ferry company, work he undertook at the ITF’s request.

Mohamed Chamchati was also unjustly arrested in June 2012 on clearly mistaken charges. In November he and other union officials were released without charge.

ITF president Paddy Crumlin stated: “These sentences defy belief. Last year Said and Mohamed faced serious, cooked-up charges of sabotage and endangering national security. Following worldwide protests led by the ITF those ridiculous charges were rightly dropped. Now, in a shocking breach of trust and logic they have once again come under legal attack for their legitimate trade union work in defence of workers rights.”

He continued: “These men are guilty of nothing more than being effective trade unionists. We will fight these unjust and idiotic decisions all the way.”

For related ITF press and news online stories see here http://www.itfglobal.org/press-area/index.cfm/pressdetail/8554

For other news and videos, visit the ITF’s Free Said campaign page here http://www.itfglobal.org/campaigns/free-said.cfm




Strike which ‘paralyzed’ Indian port ends as new CBA agreed

http://www.itfglobal.org/news-online/index.cfm/newsdetail/8535

15 February 2013

  

A strike which brought the Kochi International Container Transhipment Terminal (ICTT Vallarpadam) in Kerala, India to a standstill for 10 days has ended after drivers and cleaners secured a new collective bargaining agreement (CBA).

Container movement at the port was halted on 3 February with 3000 workers from 11 unions, including ITF-affiliated Cochin Port Staff Association, demanding a revision of their wages in line with inflation and to reflect the increase in hire charges for trailers. It followed the expiry of the previous CBA for logistics workers at ICTT Vallarpadam, which is operated by global network terminal operator DP World, in September last year.

Previous attempts to agree a new CBA had proved unsuccessful. Following industrial action in December the Kerela district collector ordered the Trailer Owners Association (COCOWA) and the Trade Union Coordination Committee, which represents the unions concerned, to come to a settlement. However, despite agreeing to increased daily allowance (bata) to both drivers and cleaners the COCOWA failed to honour this which lead to the latest walkout. These allowances had not been increased since 1993.

Following a meeting with the CPSA the labour and port ministers of Kerela staged an intervention which has led to the agreement of a two-year settlement reflecting the increased hire charges and inflation.

CPSA president, P M Mohammed Haneef said: “This is a fair deal for workers who were forced into action by the lack of good faith, open negotiations surrounding this dispute. 11 unions came together here to work towards a common goal and they have managed to secure a great result for workers.”

вторник, 26 февраля 2013 г.

Cargo handling in the Baltic Eastern Coast Seaports.

Cargo handling in the Baltic Eastern Coast Seaports increased by 5.6% in January-December

Danuta Pavilenene, BC, Vilnius, 18.02.2013.
http://www.baltic-course.com/eng/good_for_business/?doc=70505

Throughout the January-December 2012 period, the overall cargo handling in the Baltic Eastern Coast Seaports totalled 353 303,4 thou. tn; the year-on-year change is +5,6% or +18 653,7 thou. tn. Basic cargo categories that were crucial to this growth were as follows: crude oil (+11 340,1 thou. tn yoy), coal (+4 456,0 thou. tn yoy) and containerised cargoes (+2 100,6 thou. tn yoy), reports BC Klaipeda port’s press service.

Cargo Handling in the Baltic Eastern Seaports, in thou. Tons


PortVolumesYoy change Yoy difference
01-12 of 2011 01-12 of 2012
Total turnover:334 723,9353 605,2+18 881,3+5,6
Primorsk75 199,175 070,5-0,2-128,6
Saint Petersburg59 726,956 997,5-4,6-2 729,4
Ust Luga22 522,146 674,8+107,2+24 152,7
Klaipėda Port and Būtingės terminal
45 526,643 761,9-3,9-1 764,7
Riga34 072,136 051,9+5,8+1 979,8
Ventspils28 452,030 346,0+6,7+1 894,0
Tallinn36 467,129 476,1-19,2-6 991
Vysotsk13 422,013 633,9+1,6+211,9
Kaliningrad13 375,512 700,5-5,0-675
Liepaja4 856,97 431,4+53,0+2 574,5
Viborg1 103,61 460,7+32,4+357,1


Container handling in the Baltic Eastern Seaports, in TEU


PortVolumesYoy change,
pct.
Yoy difference
01-12 of 2011 01-12 of 2012
Saint Petersburg2 365 1742 524 680+6,7+159 506
Klaipėda Port
382 185381 278-0,2-907
Kaliningrad317 786372 378+17,2+ 54 592
Riga302 973362 297+19,6+59 324
Tallinn197 717227 809+15,2+30 092
Ust-Luga011 595-+11 595
Liepaja2 9654 120+39,0+1 155
Ventspils0360-+360

вторник, 12 февраля 2013 г.

ЕФТ и IDC намерены совместно рассмотреть портовую политику ЕС

ЕФТ и IDC намерены совместно рассмотреть портовую политику ЕС
07/02/2013


Единая портовая политика ЕС – решение ЕФТ и IDC 

В Брюсселе прошла встреча представителей ЕФТ, европейского подразделения МФТ, и IDC-E - Международного совета докеров Еврозоны, на которой стороны обсудили последние изменения портовой политики ЕС и критическую ситуацию в Испании, Греции и Португалии.

По итогам встречи в Брюсселе было опубликовано совместное заявление, подписанное председателем секции докеров ЕФТ Терье Самуэльсеном и координатором IDC по Еврозоне Энтони Тетардом, в котором изложена общая ситуация в европейских портах и одобряется заявление Европейской комиссии о том, что она не намерена вмешиваться в вопросы обработки грузов и организации работ в порту.

В то же время была выражена озабоченность относительно постоянных требований судовладельцев о либерализации труда портовиков, а также попыток властей Испании, Португалии и Греции ослабить на национальном уровне профсоюзы докеров.

В заявлении говорится: «Европейской комиссии, выступающей за социальный диалог на европейском уровне, следует побуждать к диалогу национальные правительства с тем, чтобы разрешить критические ситуации, в которых оказались некоторые государства-члены ЕС, в частности, Португалия и Греция».

«В интересах отрасли в целом Европейской комиссии следует гарантировать прозрачность реализуемых мер, действовать с учетом социальных критериев и уважением прав трудящихся в случае привлечения частных операторов и инвесторов».


ЕФТ и IDC подтвердили свою решимость защищать интересы европейских портов на  благо «своих членов профсоюза, общества и будущих поколений».


Секретарь секции докеров МФТ Шарон Джеймс говорит: «Эти две организации намерены объединить усилия, чтобы добиться для докеров наилучших результатов. Европейские порты  - самые эффективные в мире, и ЕФТ и IDC объединяют свои усилия, чтобы сохранить высокую производительность труда, а значит обеспечить защиту рабочих мест и стандартов достойного труда работников, обеспечивающих такой высокий уровень производительности».

Полный текст заявления размещен по ссылке - Пресс-релиз ЕФТ/IDC http://www.itfglobal.org/press-area/index.cfm/pressdetail/8459/region/1/section/0/order/1